"لكني لم أستطيع" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich konnte
        
    Aber ich konnte nicht anders. Ich verdankte ihm zu viel. Open Subtitles . لكني لم أستطيع أن أساعد نفسي أنا مَديّنة له كثيراً
    Ich wollte nie etwas nehmen, Aber ich konnte nicht anders. Open Subtitles نعم .. نعم لم أقصد ان آخذ أي شئ و لكني لم أستطيع السيطرة على نفسي
    Ich habe natürlich davon gehört, Aber ich konnte es mir nur schwer vorstellen. Open Subtitles لقد سمعت بذلك بالطبع, لكني لم أستطيع تخيل الصورة الكاملة.
    Nun, ich war schon bereit zuzugeben, dass einige Dinge in dem Roman nicht stimmten, dass er an einigen Stellen misslungen war. Aber ich konnte mir wirklich nicht vorstellen, dass er nicht das geworden war, was man authentisch afrikanisch nannte. TED وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء كانت خطأ في الرواية، وأنها فشلت في عدة أماكن. لكني لم أستطيع التخيّل أنها فشلت في تحقيق شئ يسمى بأفريقية أصلية.
    Aber ich konnte es mir nicht vorstellen, dich zu töten. Open Subtitles لكني لم أستطيع أن أتخيل فكرة قتلك
    Er lud mich in seine Hütte in Vermont ein. Aber ich konnte nicht. Open Subtitles "دعاني إلى حجرته في ولاية "فيرمونت لكني لم أستطيع الذهاب
    Aber ich konnte es nicht verhindern. Open Subtitles لكني لم أستطيع منع حدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more