| Du willst Farmerin sein, aber du willst keinen Farmer heiraten. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تكوني زوجة في مزرعة لكنّك لا تريدين الزواج بمزارع |
| Ich weiß, was du für Michael empfindest, aber du kannst ihn nicht retten. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعر تجاه مايكل لكنّك لا تستطيع إنقاذه |
| Laufen kannst du, aber nicht dich verstecken! | Open Subtitles | أنت، يمكنك أن تهرب لكنّك لا تستطيع الإختفاء |
| Sie wollten aufhören, konnten es aber nicht aus eigener Kraft. | Open Subtitles | أردت لتوقّف، لكنّك لا تستطيع أن. ليس لوحدك. |
| Sie werden zu Ihnen kommen, aber Sie können ihnen nicht vertrauen. | Open Subtitles | هم سيجيئون إليك، لكنّك لا تستطيع إئتمانهم. هل تفهم ذلك؟ |
| Sie haben es erschaffen, aber Sie können es nicht kontrollieren. | Open Subtitles | أنت يمكن أن يعطيه حياة، لكنّك لا تستطيع السيطرة عليه. |
| Doch du wirst immer noch wegen Mord gesucht. | Open Subtitles | لكنّك لا تزال مطلوبا في جريمة قتل |
| Das ist nett, aber du weißt nicht, was auf der Straße los ist. | Open Subtitles | هذا جيد , لكنّك لا تعرف ماذا يحدث في الشّوارع |
| Das ist nett, aber du weißt nicht, was auf der Straße los ist. | Open Subtitles | هذا جيد , لكنّك لا تعرف ماذا يحدث في الشّوارع |
| aber du kannst nicht bleiben | Open Subtitles | لكنّك لا يُمكنك البقـاء فالسوفييت في غيظ |
| - Es ist wirklich komisch, aber... wir sprechen dieselbe Sprache... aber du verstehst nichts von dem, was ich sage, oder? | Open Subtitles | تعرفين ، انه مضحك انّنا نتكلّم نفس اللغة لكنّك لا تفهمين أيّ شيء مما اقول أليس كذلك؟ |
| Ich weiß, dass du mich liebst, aber du behandelst mich nicht normal. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني لكنّك لا تعاملني بشكل طبيعي أنت دائماً تدافع عنّي |
| Wenn Sie mich hören, aber nicht zur Tür können, rufen Sie 911 an -den Notruf! | Open Subtitles | إذا أنت يمكن أن تسمعني، لكنّك لا تستطيع الإجابة الباب، يتّصل 911، يخبرهم تحتاج إلى مساعدة. |
| Sie haben Medikamente genommen, wissen aber nicht, welche Sorte. | Open Subtitles | لقد كنت تتناول الأدوية لكنّك لا تعرف اي نوع |
| Wenn man es zwar benennen kann, aber nicht ändern kann, ist es dann wirklich besser es zu wissen? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع معرفته و لكنّك لا تستطيع تغييره هل حقاً من الأفضل معرفته |
| Du willst mit jemandem kommunizieren, aber nicht mit ihm gesehen werden, dann packst du eine Nachricht in eine Zeitung und du lässt sie an einem öffentlichen Ort liegen. | Open Subtitles | تودّ التواصل مع شخص لكنّك لا تُود أن تتم رؤيتك معه، لذا فإنّك تضع رسالة في إحدى الجرائد، وتتركها في مكان عام. |
| Dass du dich veränderst, aber nicht weißt, was der Grund dafür ist. | Open Subtitles | أنّك.. تتغيّر لكنّك لا تعلم 'ما' يسبّب ذلك التغيّر |
| aber Sie können nicht mit Agent Mulder konkurrieren. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع التنافس مع الوكيل المفقود منذ زمن طويل مولدر. |
| aber Sie haben nicht den Mut es ihm zu sagen, also ... verlassen Sie ihn emotional, ... anstatt ihn wirklich zu verlassen. | Open Subtitles | يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته لذا فأنتِ تنسحبين عاطفياً |
| Sie sagen, Sie wollen nur das Beste, aber Sie interessieren sich nur für sich selbst. | Open Subtitles | تقولين أنّك تحمين الكوكب، لكنّك لا تهتمّين سوى بنفسك. |
| Es ist kein medizinisches Problem, aber Sie wollen die Wahrheit nicht sehen. | Open Subtitles | تعرف أنّ تلك ليست حالة طبيّة، لكنّك لا ترغب في مواجهة الحقيقة الحقّة |
| Doch du wirst immer noch wegen Mord gesucht. | Open Subtitles | لكنّك لا تزال مطلوبا في جريمة قتل |