Er hält seine Leute noch zurück, aber wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع. |
Es tut mir leid. Wirklich. aber wir müssen das Doppelgängerblut nutzlos machen. | Open Subtitles | إنّي حقًّا آسفة، لكنّنا يجب أن نبطل مفعول الدم الأقرانيّ. |
Tut mir leid, aber wir müssen dafür sorgen, dass das Doppelgängerblut nutzlos wird. | Open Subtitles | آسفة، لكنّنا يجب أن نبطل مفعول دماء القرينين. |
Die Polizei kann nachsehen, aber wir müssen los. | Open Subtitles | أعتقد، uh، بي دي محليّ يمكن أن يبحث لكنّنا يجب أن نبدأ. |
aber wir müssen nach vorne sehen. | Open Subtitles | لكنّنا يجب أن نتطلّع إلى الأمام |
aber wir müssen an die Zukunft denken. | Open Subtitles | لكنّنا يجب أن ننظر إلى المستقبل |
Er hat zwar keine weiteren Drohungen gegenüber der Queen-Familie ausgesprochen, aber wir müssen diesen Mist... | Open Subtitles | إنّه لم يوجّه أيّة تهديدات أخرى لعائلة (كوين)، لكنّنا يجب أن نجد ذاك اللّعين. |
aber wir müssen bald heiraten. | Open Subtitles | لكنّنا يجب أن نتزوّج قريبا |
Wir versuchen alles, aber wir müssen Jeremy wegbringen, bevor es unschön wird. | Open Subtitles | بوسعنا بذل قصارى جهدنا لتأخير التحلل لكنّنا يجب أن ننقل (جيرمي) للمشرحة قبلما يبيت حاله بشعًا |
Thea, ich weiß, dass du verärgert bist und du hast jedes Recht dazu, aber wir müssen uns woanders unterhalten. | Open Subtitles | (ثيا)، أعلم أنّك غاضبة، ولك الحقّ، لكنّنا يجب أن نتحدّث في مكان آخر. |