"لكنّها لم تكن" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    Ich hab versucht, verständnisvoll zu sein, Aber sie wollte nichts hören. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهمه، لكنّها لم تكن لتحظى بشيء منه.
    Es gab da einen Blickwechsel. Ich sag das ungern, Aber der war nicht dezent. Open Subtitles رأيتُ بعض النظرات المتبادلة هناك، و لم أشأ مقاطعتها، لكنّها لم تكن بريئة.
    Es war Gleichheit, weil jeder die gleiche Polizeistation bekam, Aber es war keine Gleichheit im Sinne eines Eingehens auf die individuellen Bedürfnisse jeder Gemeinschaft. TED كانت المساواة تتمثل في أن الجميع لديه نفس مركز الشرطة، لكنّها لم تكن منصفة من ناحية الاستجابة إلى احتياجات كل أفراد المجتمع.
    Nun, Sie haben einen netten Hintern, Aber es war kein gesellschaftlicher Anruf, es war beruflich. Open Subtitles حسنا، لديك مؤخرة جميلة، لكنّها لم تكن مكالمة إجتماعية، بل كانت للعمل.
    Sie war wundervoll, Aber sie war nicht stark. Open Subtitles كانت رائعة، لكنّها لم تكن قويّة الشخصية.
    Aber so einen Kuss gibst du nicht deiner Mutter oder Großmutter. Open Subtitles لكنّها لم تكن قبلة كالتي تعطيها لوالدتك أو لجدتك
    Sie kam acht Mal in 30 Minuten. Dann versuchte sie es bei mir, Aber es klappte nicht. Open Subtitles وصلت الى ذروتها الجنسية 8 مرات خلال 30 دقيقة، ثم حاولت فعل نفس الأمر لكنّها لم تكن تعرف ما تفعل،
    Aber das war Totschlag! Open Subtitles لكنّها لم تكن مباراة، لقد كانت ملحمة.
    Aber sie war nicht tot, oder? Open Subtitles لكنّها لم تكن قد ماتت، أليس كذلك؟
    Aber es stimmte nicht. Open Subtitles لكنّها لم تكن الحقيقة.
    Mike sagte also, er sei gefahren. Aber es stimmte nicht. Open Subtitles أخبرهم (مايك) أنّه كان يقود لكنّها لم تكن الحقيقة
    Aber sie war kein schlechter Mensch. Open Subtitles لكنّها لم تكن شخص سيء
    Sie mochte es, den starken Mann zu mimen, Aber das war sie nicht, wirklich. Open Subtitles ما كانت تفعله (تاليا) كان خطيراً، حسناً؟ كانت تتصنّع القوّة، لكنّها لم تكن كذلك حقاً.
    Aber nicht die billigen. Open Subtitles لكنّها لم تكن أقنعة رخيصة،
    Ja, Aber die waren nicht gut, Frankie, und... Open Subtitles أجل! لكنّها لم تكن بتلك الجودة، (فرانكي)، و..
    Wir haben es mit Forsythien versucht. Aber sie hatte keine Kraft. Open Subtitles -حاولنا بـ(فورسثيا)، لكنّها لم تكن قوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more