Aber ich nehme an, dass Sie sehr an der Pädiatrie hängen. | Open Subtitles | لكنّي أفترض أنّكِ منجذبة أكثر لطب الأطفال؟ |
Ihre Mutter wurde sofort in Gewahrsam genommen, Aber ich nehme an, Sie sind zum Revier gegangen, um sie zu sehen? | Open Subtitles | تمّ أخذ أمّكِ... على الفور إلى الحجز لكنّي أفترض أنّكِ ذهبتِ للمخفر لرؤيتها؟ |
Aber ich nehme an, wenn ich jemanden sage, er soll Autoritäten respektieren... | Open Subtitles | لكنّي أفترض أن توبيخي أي أحد بخصوص احترام السلطة... |
Ich kann keine Magie ausüben, Aber ich nehme an, das war der Sinn, da ich die Männertreu Blume riechen kann, die du in mein Essen gemischt hast, Mann. | Open Subtitles | وأعجز عن ممارسة أيّ سحر، لكنّي أفترض أن ذلك كان الغرض. بإمكاني أن أشم رائحة زهرة (اللوبليا) التي تدسها في طعامي. |