"لكنّي لا أظنّ" - Translation from Arabic to German

    • aber ich denke nicht
        
    • Aber ich glaube nicht
        
    Mein Kopf fühlt sich immer noch wie eine Bowlingkugel an, aber ich denke nicht, dass ich wieder auf meine Schuhe kotze. Open Subtitles لا زلتُ أشعر بأنّ رأسي كُرةَ بولينغ، لكنّي لا أظنّ بأنّي سأنتعل حذائي بعدَ الآن
    Tut mir leid, was geschah, aber ich denke nicht, dass Aria daran schuld hat. Open Subtitles حسناً، أنا آسفه لحدوث هذا لكنّي لا أظنّ بأنّ (آريا) لها يد بِمَ حصل
    Aber ich glaube nicht, dass ich jetzt schon hier alles hinter mir lassen und im Zirkus mitmachen will, egal wie aufregend der Zirkus wird. Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء حتى الآن وأنضم لكم بغض النظر عن حماس الشيء الذي تريدون فعله
    Ich würde ja danke sagen, Aber ich glaube nicht, dass das ausreicht. Open Subtitles , تفضَّل , كنتُ لأشكركَ لكنّي لا أظنّ الشكر يكفي
    Nun, ich muss mich mit meiner Anwältin absprechen, Aber ich glaube nicht, dass Einkaufen als Therapie eine legal realisierbare Strategie ist. Open Subtitles لتفقدت الأمر مع محاميتي. لكنّي لا أظنّ العلاج بالتجزئة خطّة قانونيّة قابلة للتطبيق.
    Ich glaube, dass du etwas gesehen hast. Aber ich glaube nicht, dass du keine Spuren hast. Open Subtitles أصدّق أنّك رأيتِ شيئاً يا (لويس) لكنّي لا أظنّ أنّ مصادرك خابت
    Danke, Aber ich glaube nicht, dass ein antiker Fluch Blair in den Central Park gefolgt ist und sie getötet hat. Open Subtitles أشكرك، لكنّي لا أظنّ لعنةً عتيقة تبعتْ (بلاير) لـ"سنترال بارك" وقتلتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more