Es tut mir alles Leid, aber ich mach das jetzt. | Open Subtitles | أَنا آسف على كُلّ شيءِ لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن |
Ich weiß nicht, ob ich dich belangen kann, aber ich glaub schon. | Open Subtitles | حَسَناً، إستمع إلى هذا لا أعلم ما الذي أستطيع أن أفعله لكن أعتقد أنني أستطيع |
Gut, es ist schon komisch, nicht mehr mit Ross zu sein aber ich werd's überstehen. | Open Subtitles | لا أعرف من الغريب أنني لست مع روس و لكن أعتقد أنني بخير |
- ich bin überrascht und geehrt, aber ich muss es erst mit meinem Agenten abklären, es könnte sein, dass ich bereits einen Termin habe. | Open Subtitles | لقد فوجئت وتشرفت لكن أعتقد أنني يجب أن أستشير وكيلي ربما يكون هناك مواعيد أخرى |
Ich möchte dir sagen, was ich empfinde, aber ich fürchte, dass ich dann zu heulen anfange. | Open Subtitles | أريد أن اصف لك مشاعري لكن أعتقد أنني سأبكي |
Ja, da sind wir schon 2, aber ich benutz lieber meine Methoden. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يجعلنا اثنان، لكن أعتقد أنني سأتمسك بخطتي |
Ihr seid sehr freundlich, aber ich denke, ich werde gehen und mich hinlegen. | Open Subtitles | , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام |
Danke, dass du mein Zuhälter sein willst, aber ich passe. | Open Subtitles | أنظر توبي، شكرا لك لكن أعتقد أنني غير مهتمت |
Hey, ich will ja nicht prahlen, aber ich glaube, ich habe den weißen Wal gelandet. | Open Subtitles | هي, لا أريد نحس أي شيء لكن أعتقد أنني اصطتد الحوت الأبيض |
aber ich denke, ich krieg ihn irgendwie rum. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني يمكننيّ أن أحدثهُ بشأن ذلك |
aber ich bin mir sicher, ich habe dümmere Sachen getan, als ich in seinem Alter war. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني قمت بأمور أغبى حينّما كنت في سنّــه |
Aber... ich war wohl interessierter daran, was in den Köpfen anderer Polizisten vor sich ging. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني كنت مهتمة أكثر بما يجري داخل رؤوس رجال الشرطة الآخرين |
Ich bin nicht der beste Skateboarder, aber ich denke, ich war ziemlich zielstrebig, da ich jegliches Zeitgefühl verlor. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد بالمنزل. لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد أنني كنت عاقد العزم جداً لأنني لم أدرِ بمرور الوقت. |
Es war schön, aber ich hab's wohl versaut. | Open Subtitles | كان الأمر ممتعًا, لكن أعتقد أنني أفسدته. |
Hier steht nicht, wo, aber ich fand die Koordinaten im Text. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته |
Ich wollte dich damit nicht belasten, aber ich muss. | Open Subtitles | آسفة. لم أرد أن أثقل عليك في هذا، لكن أعتقد أنني مضطرة. |
Das klingt sicher verrückt, aber ich muss Sie um Ihre Nummer bitten und Sie anrufen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني يجب أن آخذ رقمك واعتقد انني يجب أن اتصل بك |
Ich weiß, sie ist eine Nutte, aber ich glaube, ich habe ihr gefallen. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت عاهرة... لكن أعتقد أنني أعجبتها. |
aber ich werde ihn nie wieder sehen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني لن أراه مرة أخرى |
- aber ich glaube, mir gefällt, wo das hinführt. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني أحب أين يؤول هذا |