Aber wenn es das ist, was uns von diesem Ort wegbringt, ist es das dann nicht wert? | Open Subtitles | لكن إن كان هذا ما سيخرجنا من هذا المكان ألا يستحق العناء؟ |
Aber... wenn es wahr ist, würde ich mich umbringen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا صحيحاً سأقتل نفسي |
Aber wenn es die einzige echte Chance ist, die wir haben... | Open Subtitles | لكن إن كان هذا الخيار الوحيد الحقيقي المتبقيّ... |
Aber, wenn das wahr ist, würde es auch ernsthafte Nebenwirkungen auslösen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا صحيحاً، فسيسبب ذلك آثاراً جانبية خطيرة |
Aber wenn das unzufrieden stellend ist, sollten Sie vielleicht eine andere Bank aufsuchen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا غير مرضٍ فلربما يجدر بكِ التفكير بمصرف آخر |
Aber wenn es wahr ist, wenn es passiert ist... Ich weiß. | Open Subtitles | ...لكن إن كان هذا صحيحاً، إن حدث هذا |
Aber wenn es dich stört, stell dir vor, ich hätte Emily Thorne an der Tür gelassen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا يُزعجكِ (فيكتوريا). يُمكنكِ التظاهر بأني تركت (إيميلي ثورن) بالخارج. |
Aber wenn es Sie beruhigt, ich bin nicht nur für Baby Joe da. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا سيسهل عليك الأمر (إعلم بأني لست هنا فقط لأجل الصغير (جو |
Hören Sie, ich weiß den Gedanken zu schätzen, Aber wenn es mich schneller hier raus bringt, kann Dr. Bailey einen Schlauch einführen, wo immer sie will. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا، لكن إن كان هذا سيعجل بخروجي فيُمكن لد. (بيلي) أن تضع أنبوب حيثما تشاء |
Aber ... wenn das Selbstmord ist, wie erklärst du dann, dass unsere Hände gefesselt sind. | Open Subtitles | لكن... إن كان هذا انتحارًا، فكيف لك أن تشرحي سبب تقييد أيدينا خلف ظهرنا؟ |
Aber wenn das nötig ist, um diesem Mann eine Chance zu geben, seine Unschuld zu beweisen, dann ist es absolut sicher jetzt unser Plan. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا ما سيتطلب ليحصل هذا الرجل على فرصة لإثبات براءته فهو مخططنا الآن بكل تأكيد |
Keine Ahnung, Aber wenn das hier immer noch auf der Erde ist, dann auch der Kryptonianer, der es hinterlassen hat. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن إن كان هذا لا يزال على الأرض... إذن فالذي تركها كريبتوني... |
Die Caos haben dem Thron der Han gedient und nichts dafür verlangt, Aber wenn das der Lohn für unsere Loyalität ist, wenn der Thron sich an uns rächen will, | Open Subtitles | لقد قدمت " عرش " هان " ولم تطلب شيئاً في المقابل لكن إن كان هذا ما نحصل عليه مقابل الولاء |
Aber wenn das eines der Dinge ist, die Andy an mir mochte, werde ich nicht damit aufhören. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا أحد الامور التي يحبها (آندي) فيني، لن أقوم بإيقاف ذلك. |