"لكن الأهم من" - Translation from Arabic to German

    • Aber vor allem
        
    • aber wichtiger noch
        
    Aber vor allem, und zum ersten Mal seit Jahrzehnten, wollen sie aktive Teilnehmer sein, nicht Zuschauer, was die Belange ihres Landes angeht. TED لكن الأهم من كل ذلك، لأول مرة منذ عقود يتوقعون أن يكونوا مشاركين نشيطين وليس متفرجين، في شؤون البلد.
    Aber vor allem... erinnern Sie mich bitte, diese schreckliche Lampe auszuwechseln. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك ذكريني أن أقوم بإطفاء هذا الضوء الفظيع
    Aber vor allem weiß ich jetzt: Wenn man Menschen beibringt, mit anderen Menschen zu kommunizieren, sollte das durch einen Menschen geschehen. TED لكن الأهم من ذلك، الآن أنا أعلم أنه عندما نريد تعليم البشر كيفية التواصل مع البشر الآخرين، يجب أن يقوم بذلك إنسان مثلهم.
    Dann bauen wir's und schicken organisches Material rüber, aber wichtiger noch: Open Subtitles وبعدها نبنيه ونرسل المواد العضوية إلى هناك. لكن الأهم من ذلك، هو علينا أعادتها.
    Dann bauen wir's und schicken organisches Material rüber, aber wichtiger noch: Open Subtitles وبعدها نبنيه ونرسل المواد العضوية إلى هناك. لكن الأهم من ذلك، هو علينا أعادتها.
    Aber vor allem habt Ihr mir immer beigebracht, das zu tun, was richtig ist. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك ... كنت تعلمني دائماً بأن أفعل ماهو صحيح
    Aber vor allem müssen wir achten... Open Subtitles لكن الأهم من ذلك، يتوجب علينا أن نكون..
    Aber vor allem für ein Publikum, das uns noch nie diese Songs hat spielen sehen, ist das etwas ganz Besonderes. Open Subtitles لكن. الأهم من ذلك. لجمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more