"لكن الشر" - Translation from Arabic to German

    • doch das Böse
        
    Damals hätte es enden sollen, doch das Böse durfte weiter bestehen. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن ينتهي الأمر ذلك اليوم, و لكن الشر قد استطاع أن يبقى
    ELROND: Es hätte damals ein Ende haben können. doch das Böse durfte weiterbestehen. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن ينتهي الأمر ذلك اليوم, و لكن الشر قد استطاع أن يبقى
    Man kann die Türen zusperren und abends seine Gebete sprechen, doch das Böse ist irgendwo da draußen und wartet. Open Subtitles {\pos(192,200} "يُمكنك غلق أبوابك وتصلي صلاتك بالليل، لكن الشر بالخارج، ينتظر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more