Wenn wieder alles normal läuft, können wir reden, Aber bis dahin kommst du jeden Tag nach der Schule sofort nach Hause. | Open Subtitles | يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة |
Aber bis dahin, wirst du dir dein Essen und Wasser verdienen, indem du meine Männer behandelst. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين , سيتعين عليك كسب الغذاء و الماء عن طريق علاجك لرجالى |
- Aber bis dahin denke ich, dass es diese Situation verdient, über sie nachzudenken. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أظن أن الموقف جدير ببعض التفكير الزائد عن الحد |
Aber bis dahin ist diese Waffe unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد |
Nun, ich für meinen Teil, freue mich auf diesen Tag. Das tun wir alle, Doch bis dahin... | Open Subtitles | -للمرة الأولى، أنا أتطلّع لذلك اليوم نحن جميعًا نتطلّع، لكن حتى ذلك الحين... |
Aber bis dahin, trage ich weiterhin die Verantwortung,... also lassen Sie sich Zeit. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين سأكون المسئول لذا خذوا وقتكم |
Und wenn sie kommen, gehen wir, Aber bis dahin. | Open Subtitles | وعندما يفعلوا هذا سنغادر لكن حتى ذلك الحين |
Aber bis dahin musst du dich bitte einfach verpissen! | Open Subtitles | تستحق هذا المكان لكن حتى ذلك الحين.. ارجوك ارحل من هنا |
Aber bis dahin bis es soweit ist bist du Mike Lowrey. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين انت مايك لوري |
Aber bis dahin gibt es jede Menge zu sehen. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين ستحدث عدة أمور أخرى. |
Aber bis dahin... tu uns beiden einen Gefallen. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين... أسدي لكلتينا صنيعاً واستحمي. |
Aber bis dahin musst du tiefer graben. | Open Subtitles | ... لكن حتى ذلك الحين أحفر أكثر عمقًا |
Aber bis dahin... | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين... |