Ich wünschte es wäre nicht so. aber es kommt vor. Ja. | Open Subtitles | ــ كنت أتمنى ألا يحدث هذا, لكن حدث ــ حسناً |
aber das passieren eine Menge unnützer Transporte und komplizierter Dinge. | TED | لكن حدث الكثير من الهدر في نقل هذه المواد و كثير من الامور الأخرى الضائعة. |
Wir taten es, um zusammen zu sein, aber es treibt einen Keil zwischen uns. | Open Subtitles | لم نعد كما كنّا نحن فعلنا ذلك كى نقترب من بعضنا البعض و لكن حدث العكس,أليس كذلك؟ |
aber ich habe hier zufälligerweise etwas zu sagen. | Open Subtitles | و لكن حدث ذلك ، بشكل مؤقت لدى بعض المهم هنا |
aber Owen hatte gerade einen Energieschub, den wir nicht mal in Ansätzen verstehen. | Open Subtitles | لكن حدث لأوين تزايداً في الطاقة للتو ، ونحن لا نفهم أي شئ |
Das sollte schon letzte Woche geschehen, aber dann kam der Absturz, und... | Open Subtitles | كان يجب أن يحصل ذلك الأسبوع الماضي ..لكن حدث التصادم، و يا إلهـي |
Ich weiß, du findest ihn kitschig, aber ich gewann ihn bei meinem ersten Kinder-Sommercamp Brüllwettbewerb. | Open Subtitles | لكن حدث و فزت في أول مخيم صيفي لي في مسابقة هولرين |
aber es gab eine Planänderung. Wir wissen aber nicht warum. | Open Subtitles | لكن حدث تغيير فى الخطة لا نعلم السبب تحديدا |
aber natürlich, Liebling. Es kam ihm etwas dazwischen. | Open Subtitles | بالطبع يريد أن يراكِ حبيبتي, لكن حدث شئ ما |
Wir haben es in die Sicherheitszone geschafft, aber es ist etwas passiert. | Open Subtitles | وصلنا إلى المنطقة الآمنة لكن حدث شيء ما |
Man schickte sie hinein, um die Geiseln zu befreien, aber es lief alles schrecklich schief. | Open Subtitles | لقد تم ارسالهم لتحرير الرهائن لكن حدث خطأ مخيف |
aber dann passierte etwas Spannendes. | TED | لكن حدث بعدها أمر مثير للاهتمام. |
Wollte ich auch. aber etwas geschah, was ich mir nie hätte träumen lassen. | Open Subtitles | كنت اود بذلك لكن حدث شيء لم اتخيل حدوثه |
Ich weiß... und es tut mir leid, aber was sein musste, muss sein. | Open Subtitles | اعرف هذا آسفه ، و لكن حدث ما حدث |
aber irgendwas ist passiert, und du hast dich entschlossen, auszusteigen. | Open Subtitles | لكن حدث أمر قرّرت... على إثره الانسحاب من البرنامج. |
(aber etwas ließ mich auf Rapha fixieren.) | Open Subtitles | لكن حدث شيء جعلني أركز النظر على رافا |
Sie machten uns stärker, schneller, besser. aber etwas ging schief. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما." |
Sie haben uns stärker, schneller und besser gemacht. aber etwas lief schief, daher sollten wir umgebracht werden. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما" |
aber es gibt soviel, was passiert ist, das wir uns nicht erklären können. | Open Subtitles | و لكن حدث الكثير مما لا يمكننا تفسيره |
aber hier passiert so viel, was wir nicht erklären können. | Open Subtitles | و لكن حدث الكثير مما لا يمكننا تفسيره |