"لكن ربما عليك" - Translation from Arabic to German

    • aber vielleicht
        
    • aber du solltest
        
    Weißt du, ich weiß das du lange gelebt hast, aber vielleicht solltest akzeptieren, dass es dafür eine Grund gibt. Open Subtitles كما تعلمين , أعتقد بأنك قد عشتى طويلاً لكن ربما عليك تقبٌل حكمة ذلك
    Ist vermutlich nur 'ne alte Schachtel, die nicht weiß, wovon sie redet,... aber vielleicht sollten Sie nochmal mit der Familie reden,... sicher gehen, dass man uns nichts anhaben kann. Open Subtitles لكن ربما عليك العودة للعائلة والتحقق من أنه لم يتم خداعنا
    Ich glaube nicht, dass Sie sich deswegen Sorgen machen müssen, aber vielleicht sollten Sie einen Facharzt aufsuchen, um ganz sicher zu gehen. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شئ لتقلقي حياله,لكن.. ربما عليك أن تراجعي أخصّائيّ وراثة كإجراء إحترازيّ
    Das hört sich gut an, aber du solltest dich um das Wickeln kümmern. Open Subtitles يبدو رائعاً, لكن ربما عليك أن تكون المسؤول عن المسح
    Ich weiß, aber du solltest es vielleicht langsamer angehen lassen. Open Subtitles أعلم, لكن ربما عليك أن تهدئ الأمور قليلًا
    Tut mir leid, Bill, aber du solltest das vielleicht noch mal überprüfen. Open Subtitles أكره قول ذلك (بيل) لكن ربما عليك أن تفكر في ذلك ثانية
    Ich meine, Lucy braucht Hilfe, aber vielleicht sollten Sie sich ein bisschen fernhalten. Open Subtitles أعني من الواضح أن لوسي تحتاج المساعدة لكن ربما عليك أن تبقي بعيدة لبعض الوقت
    aber vielleicht solltest Du sie mit in die Schule nehmen, nicht? Open Subtitles لكن ربما عليك إحضارهم إلى المدرسة، أليس كذلك؟
    Ich weiß, dass dein Vertrauen in mein Urteilsvermögen nicht deine stärkste Seite ist, aber vielleicht, nur dieses eine Mal, wagst du einen Versuch, ja? Open Subtitles أعرف أنك لا تثق برأيي كثيراً لكن ربما عليك أن تجرب أن تثق بي هذه المرة
    aber vielleicht machst du das lieber nicht mehr so oft. Open Subtitles لكن ربما عليك ان تقللي من ذلك ، حسناً ؟
    Tut mir leid, aber vielleicht solltet ihr mal mit Isaiah dort reden. Open Subtitles أسف, لكن ربما عليك التحدث إلي (آيزايا) هناك.
    Ich wollte nach unserer Patientin sehen, bevor ich gehe, aber vielleicht sollte ich sicher gehen, dass Leah nicht in der Nähe ist. Open Subtitles كنت سأذهب للإطمئنان على مريضتنا قبل أن نغادر، لكن ربما عليك التأكد من أن (لياه) ليست قرب الغرفة.
    Ich kann nicht glauben, dass ich das sage, aber vielleicht solltest du dir eine Scheibe von Louis abschneiden. Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا لكن ربما عليك أن تتصرفي كـ(لويس) قليلاً
    Ich weiß, dass du mir ausweichst, Nina, aber du solltest mich anrufen, denn... Open Subtitles أعرف أنك تحولين اتصالاتي إلى البريد الصوتي مباشرة يا (نينا) لكن ربما عليك الاتصال بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more