"لكن شكراً على" - Translation from Arabic to German

    • aber danke für
        
    • Aber trotzdem danke
        
    Ich habe noch keinen Händler hier, aber danke für's unter die Nase reiben. Open Subtitles ليس لدي موزع حتى الآن لكن شكراً على الإطراء
    Nun, aufwachen wird nicht das Problem sein, aber danke für den sanften Stupser. Open Subtitles حسناً، لن يكون الاستيقاظ مشكلة، لكن شكراً على اللفتة اللطيفة.
    aber danke für alles. Und mit alles meine ich natürlich nichts. Open Subtitles .لكن شكراً على كُل شيء .و أعني بكُل شيء، بالطبع إنّك لن تفعل شيئاً
    Keine Ahnung, was das soll, aber danke für die Bigotterie. Open Subtitles لا أدري ما الشيء اللعين الذي تتكلمين عنه لكن شكراً على تظاهرك بالتقوى.
    Ich spiele nicht in Trios. Aber trotzdem danke. Open Subtitles لا أعمل ثلاثي ، لكن شكراً على أية حال
    Er war auch vor 37 Sekunden noch nicht zurück, aber danke für die regelmäßigen Updates. Open Subtitles كما هو الحال قبل 37 ثانية لكن شكراً على إبلاغنا أولاً بأول
    Macht nix. aber danke für dieses sinnlose Gespräch, Tosh. Open Subtitles لكن شكراً على إضاعة وقتنا يا توش
    Den Eindruck habe ich schon gewonnen, aber danke für Euren Rat. Open Subtitles لاحظت ذالك مسبقاً، لكن شكراً على نصيحتك
    Spazierengehen mag er nicht, denn er hat dieses Ding an der Pfote, aber danke für das Angebot. Open Subtitles في اصبع رجله لكن شكراً على العرض
    - aber danke für Ihre Kooperation. Open Subtitles كلا يا سيدي، لكن شكراً على تعاونك
    aber danke für deine Ehrlichkeit, Sophie. Ich schätze deine Leidenschaft. Open Subtitles لكن شكراً على صراحتك، (صوفي)، أعتزّ بشعوركِ
    aber danke für den Rat. Open Subtitles لكن شكراً على نصيحتك
    Nein, aber danke, für die Begeisterung. Open Subtitles لا, لكن شكراً على حماسك
    aber danke für das Angebot. Open Subtitles لا بأس. لكن شكراً على العرض .
    Es ist schon lange her, aber... trotzdem danke. Open Subtitles كانهذامنذوقت بعيد، لكن... شكراً على أيّة حال
    Ich gehe gleich weg, Aber trotzdem danke. Open Subtitles أنا خارجة، لكن شكراً على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more