"لكن عليكما" - Translation from Arabic to German

    • aber Sie müssen
        
    Eli ist in einer Besprechung, aber Sie müssen sich das sexuelle Belästigungs-Video ansehen. Open Subtitles لكن عليكما مشاهدة هذا الشريط للتحرش الجنسي.
    Ich will niemanden in Schwierigkeiten bringen, aber Sie müssen mir helfen. Open Subtitles لا أود التسبب بالمشاكل لكن عليكما مساعدتي
    Sorry, aber Sie müssen dahinten bleiben bei den anderen Zuschauern, hier läuft ein Turnier. Open Subtitles آسف، لكن عليكما الوقوف هناك في الخلف مع المتفرجين، فهناك دورة جارية.
    Und ich wünschte ich könnte Ihnen helfen, aber Sie müssen verstehen, ich nehme Vertraulichkeit sehr ernst. Open Subtitles ليت بوسعي المساعدة، لكن عليكما الفهم أتخذ السرية على محمل جاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more