Aber wenigstens wissen wir, dass er Ihrer Freundin nichts getan hat. | Open Subtitles | لكن علي الأقل نعلم الآن انه لم يؤذي صديقتكِ الفٌضلي |
Aber wenigstens kennen wir jetzt die Quelle deines Nesselausschlages. | Open Subtitles | لكن علي الأقل نعرف المٌسبب للسعاتكِ |
Das wird mir meinen Sohn nicht zurückbringen... Aber wenigstens werden diese Monster keine anderen Kinder töten können. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك كم أنا ممتنة (لقت فات الآوان لـ (تيموثي لكن علي الأقل تلك الوحوش لن تكون قادرة علي اختطاف أبن شخص أخر |
Okay, vielleicht sind es nicht alles Gewinner, aber zumindest bin ich da draußen. | Open Subtitles | حسناً , ربما لا يكونوا كلهم لقٌطة لكن علي الأقل أنا بالخارج هناك |
aber zumindest ist er aus deinem Leben raus, das ist schon was. | Open Subtitles | لكن علي الأقل لقد اصبح خارج حياتكِ سأقبل بهذا |
Das obliegt der Generalstaatsanwaltschaft, sprich Ihren Vorgesetzten, die sicher so ätzend sind wie Sie, aber zumindest stehen die für ihre Versprechen und Drohungen ein. | Open Subtitles | ذلك يُحدد فرديًا بواسطة مكتب المدعي الأمريكي والمعروف أيضًا بالفيدراليون، والذين ربما بقدر وقاحتكِ، لكن علي الأقل يمكنهم تنفيذ الوعود |
Nun ja, sie haben Frank ganz schön zusammengeschlagen, aber zumindest haben sie ihn am Leben gelassen. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد ضربوا (فرانك) سيئًا للغاية، لكن علي الأقل تركوه حيًّا. |