Ihr Schreibstil ist heiß, Aber manchmal möchte ein Kerl einfach einen anderen Briefumschlag öffnen. | Open Subtitles | بينمانشيب مثيرة لكن في بعض الأحيان رجل يريد فقط أن يرى ظرف غريب |
Aber manchmal wird der Zyklus unterbrochen, gerade wenn eine Veränderung am dringendsten benötigt wird. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يتم تقسيم الدورة، فقط عندما تشتد الحاجة إلى التغيير. |
Aber manchmal ist es, als erscheine eine Türöffnung aus dem Nichts und sie öffnet sich zu einer Treppe. | TED | لكن في بعض الأحيان كأنه هناك باب يظهر من العدم ويفتح على درج. |
Wenn man es ansieht, ist es wie Wolken anzusehen, Aber manchmal ist es sehr geformt und ausgeführt. | TED | عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية. |
Aber manchmal, wenn dir eine Kirsche vor die Füße fällt, sollte man einen Kirschkuchen daraus machen. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عندما تعطيك الحياة شيئاً يجب عليك أن تأخذه |
Aber manchmal bist du so verschlossen. | Open Subtitles | أنت تعرف ، لكن في بعض الأحيان أنت كتوم وحذر. |
Wir hätten nicht lügen sollen, Aber manchmal versuchen Eltern, ihre Kinder vor schlimmen Dingenzu beschützen. | Open Subtitles | لايجب ان نكذب عليكم ، لكن في بعض الأحيان على الوالدين حماية أبنائهم من الأشياء المخيفه |
Aber manchmal braucht man nur einen Schlüssel, um auf die wilde Seite zu gelangen. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان فقط عليك أخذ المفتاح لتفتح باب الجانب الآخر |
Aber manchmal musst du einfach jemandem vertrauen. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يجب أن تقوم بأخذ قفزة إيمانية |
Aber manchmal kannst du wirklich bescheuert sein. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان ، يمكن أن تكون حقا عنيد |
Aber manchmal kannst du wirklich bescheuert sein. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان ، يمكن أن تكون حقا عنيد |
Aber manchmal begehen sie damit einen tödlichen Fehler. | Open Subtitles | و لكن في بعض الأحيان يكونون مخطئين الخطأ القاتل |
Deswegen habe ich dich ausgewählt, Aber manchmal finde ich, dass du mich zu sehr kontrollierst. - Wieso lachst du? | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان أحسّ أنّكِ تقسين عليّ كثيراً |
Aber manchmal liegen die Chancen bei dir. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان ،تكون الاحتمالات في صالحك |
Wir lieben unser Viertel, Aber manchmal ist das Letzte was man will, nachdem man gegen den Verkehr ankämpfte, wieder ins Auto zu steigen um auswärts zu essen. | Open Subtitles | نحب حينا, لكن في بعض الأحيان آخر شيء تريده بعد أن تخرج من الزحام أن تعود لسيارتك لتذهب خارجاً للأكل |
Aber manchmal gibt es einen Grund, den Sie nur nicht sehen können. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان هناك سبب لكنه ليس سبباً يمكنك معرفته بسهولة |
Hat er gesagt, Aber manchmal überlegt er es sich anders. | Open Subtitles | لذلك فهو يقول ، لكن في بعض الأحيان يغير خطته. |
Wir Anwälte haben alle einen Instinkt zu gewinnen, Aber manchmal verstehen wir vielleicht nicht völlig, was das bedeutet. | Open Subtitles | نحن المحامون لدينا غريزة الإنتصار لكن في بعض الأحيان ربما قد لا نفهم ماذا يعني هذا. |
Schaut, ich bin auch eine Kirchengeherin, Aber manchmal reichen Gebete nicht. | Open Subtitles | انظري , أنا أنا من رواد الكنيسة لكن في بعض الأحيان الصلاة ليست كافية |
Diese Beharrlichkeit hat mir und meinen Patienten gute Dienste geleistet... Aber manchmal erkenne ich nicht, dass ich in einer Sackgasse stecke... so wie wir zwei jetzt. | Open Subtitles | لا احب الإستسلام ذلكَ الأمر ساعدني وساعد مرضاي جيداً لكن في بعض الأحيان يمنعني من الإعتراف أنني دخلتٌ في مأزق |