"لكن قد تكون" - Translation from Arabic to German

    • aber es könnte
        
    • aber sie könnte
        
    • aber vielleicht
        
    Von mir haben Sie das nicht, aber es könnte einen Weg geben. Open Subtitles حسناً، أنتما لمْ تسمعا ذلك منّي، لكن قد تكون هناك وسيلة.
    Ich hasse es sagen zu müssen, aber es könnte ein Polizei Wagen sein. Open Subtitles لا أحب أن أقول هذا , لكن قد تكون سيارة شرطة
    Ihre Leidensgeschichte könnte etwas dunklere Zwecke verbergen, aber sie könnte stimmen. Open Subtitles حكايتها المؤسفة قد تخفي امورا سيئة لكن قد تكون منطقية
    Angeblich weiß Chloe nichts, aber sie könnte lügen. Open Subtitles لكن قد تكون كاذبة هل هي جزء من خطة قتلي
    Lebensmittel finden wir sicher keine mehr, aber vielleicht irgendwas anderes Brauchbares für uns. Open Subtitles الكثير من المؤن ربما استهلكت أو فنت، أيضاً لكن قد تكون هناك مخزونات لأشياء مفيدة بقيت علينا أن نبذل المحاولة لأجلها
    Ein Wunschgedanke, aber vielleicht ist es nur der Wind. Open Subtitles هذا تفكير إيجابي لكن قد تكون الرياح فحسب
    Man nennt es die Party des Jahrhunderts, aber es könnte die größte Party aller Zeiten werden. Open Subtitles "إنها تسمى حفلة القرن لكن قد تكون أكبر حفلة على الإطلاق"
    Würden Sie in eine Vorstandssitzung gehen und sagen: "Ich habe eine fantastische Idee für ein unausgereiftes Produkt, für einen nur kleinen Markt für Konsumenten, mit welchen wir noch nie was zu tun hatten und ich bin mir auch nicht sicher, ob es sich großartig auszahlen wird aber es könnte wirklich, wirklich erfolgreich in der Zukunft sein"? TED هل تذهب للمجلس و تقول أنظروا , أنا لدي فكرة رائعة لمنتج غير مكتمل في السوق الثانوي مع مستهلكين لم نتعامل معهم من قبل و أنا لست متأكدا بوجود فائدة جمة لها , و لكن قد تكون واقعية ,و فعلا فائدة جمة في المستقبل
    aber es könnte ein Trick sein. Open Subtitles لكن قد تكون تلك خدعة.
    Eher Ersteres, aber vielleicht auch Letzteres. Open Subtitles وقتها وهناك ؟ أظنها الأولى لكن قد تكون الأخيرة
    Ein Teil dieser Informationen betraf Situationen, die zwar lustig und völlig legal, aber vielleicht etwas peinlich waren, die die „Bewerber“ ins Netz gestellt hatten. TED لقد قمنا بإرفاق هذه المعلومة ببعض المصادر لبعض المعلومات المضحكة، و القانونية تماماً، لكن قد تكون محرجة قليلاً قد أدخلها المشارك على شبكة الإنترنت.
    Nein, aber vielleicht war das der Fall. Open Subtitles لا ينبغي لها ، و لكن قد تكون السبب
    aber vielleicht musst du eine Entscheidung treffen. Open Subtitles لكن قد تكون أمام إختيار عليك فعله
    aber vielleicht sind Sie müde. Open Subtitles لكن قد تكون متعباً ولا عيب في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more