aber wir wissen beide, daß alles, was ich für meine Mühe kriegen würde ein bissiger Spruch ist, und wenn ich viel Glück habe vielleicht ein brandneuer Spitzname. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
aber wir wissen beide, wenn ich das hier nicht tue, dann erfrierst du. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم إذا لم أفعل هذا سوف تتجمد |
Ich werde die Stadt morgen verlassen. Ich würde dich bitten, mit mir zu kommen, aber wir wissen beide, dass du nicht bereit wärst, mein Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | كنتُ لأدعوكِ للمجيء معي، لكن كلانا يعلم أنّكِ لستِ مستعدة لقبول عرضي. |
aber wir beide wissen, es gibt kaum was Schöneres, als den Ruin eines Mitmenschen mitzuerleben. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنه كلما قل الحديث كان أفضل من مشاهدة حُطام رجل آخر |
aber wir beide wissen, dass Sie mehr zu bieten haben. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعلم ان لديك ما هو اكثر من هذا |
aber wir wissen beide, so einfach ist das nicht. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنّ الأمر ليس بتلك البساطة. |
Normalerweise tut so etwas ein Vater, aber wir wissen beide, dass das nicht geschieht, daher... | Open Subtitles | ماذا هناك عادة والدك أن يفعل هذا النوع من الشيء، لكن كلانا يعلم ان هذا لن يحدث |
aber wir wissen beide, dass Sie das nicht aufhalten würde. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم بان هذا لن يوقفك |
Bitte um Vergebung, Doktor, aber wir wissen beide, Hydra konnte in Hitlers Schatten nicht mehr gedeihen. | Open Subtitles | أقدّم لك إعتذاري، دكتور. لكن كلانا يعلم أن منظمة "العدار" ليس بوسعها العمل تحت كنف (هتلر). |
Bitte um Vergebung, Doktor, aber wir wissen beide, Hydra konnte in Hitlers Schatten nicht mehr gedeihen. | Open Subtitles | أقدّم لك إعتذاري، دكتور. لكن كلانا يعلم أن منظمة "العدار" ليس بوسعها العمل تحت كنف (هتلر). |
aber wir wissen beide, dass das eine Lüge ist, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن هذا كذب. |
aber wir wissen beide, Shepherd wird die Sache ablehnen. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن (شيبرد) سيقوم برفض هذا الشيء. |
Ich weiß, dass du die Methoden nicht immer gut gefunden hast, aber wir beide wissen, dass das Endergebnis richtig war. | Open Subtitles | أعلم أنك لم توافق دوما على الوسائل المتبعة لكن كلانا يعلم أن النتيجة النهائية كانت دوما صحيحة |
Du kannst es zwar sagen, aber wir beide wissen, dass das nicht stimmt. | Open Subtitles | بوسعكِ قول ذلك، لكن كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقيّ |
Es war lustig, deine Spielchen zu spielen, aber wir beide wissen, dass du keinen Einfluss mehr hast, kein Druckmittel, du hast nichts, was du mir bieten kannst. | Open Subtitles | لقد كان ممتعا الانغماس في خدعك لكن كلانا يعلم انه لم تعد لديك اي سلطه او امتياز ليس لديك اي شي تعرضه علي |
Danke, dass Sie das sagen, Sir, aber wir beide wissen, ich habe abgedrückt. | Open Subtitles | شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد |
aber wir beide wissen, das Ihre Methoden, um... die Sons of Anarchy loszuwerden, versagt haben. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم بان وسائلك لتفكيك " ابناء الفوضى " قد فشلت |