"لكن لا بد من" - Translation from Arabic to German

    • aber es muss
        
    Ich weiß nicht, was das heißt, aber es muss gut sein. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني ذلك لكن لا بد من أنه شيء جيد
    Ich kann nichts beweisen, aber es muss eine Verbindung geben. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرهن شيئا لكن لا بد من وجود رابط
    - aber es muss einen Weg geben. - Vielleicht wenn ich mit ihm spreche? Open Subtitles و لكن لا بد من وجود طريقة ربما إذا كلمته
    Es ist anonym, aber es muss einen Weg geben, um die Verkäufer mit den Käufern zu verbinden. Open Subtitles ،إنه سري لكن لا بد من وجود طريقة للاتصال بالمشترين مع البائعين
    aber es muss irgendwo eine Verbindung geben. Open Subtitles لكن لا بد من وجود صلة هنا بمكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more