"لكن لديها" - Translation from Arabic to German

    • aber sie hat
        
    Sie mag kein cooler Dj sein mit einer unglaublichen Menge an Sportwissen, aber sie hat ein paar wirklich nette, um Open Subtitles لربما هي ليست دي جاي عصرية مع معلومات رياضية كبيره لكن لديها
    Sie ist ein Haustiermedium aus dem Fernsehen, aber sie hat auch eine eigene Praxis. Open Subtitles كلا انها جليسة الحيونات الأليفة في التلفاز,لكن لديها عيادة خاصة
    Keine Zeichen einer Strangulation, aber sie hat hier irgendeinen Ausschlag. Open Subtitles لا توجد علامات لأي رباط، لكن لديها بعض الطفح الجلدي.
    Ich hab versucht sie im Kindergarten zu lassen, aber sie hat ein bisschen Fieber. Open Subtitles حاولت تركها في الحضانة، لكن لديها حمى بسيطة.
    Ich meine, sie weiß es schon, aber sie hat Gefühle, wie jeder andere auch. Open Subtitles أعني, تعلم, لكن لديها مشاعر كـأي شخصاً أخر.
    Oh, wir wollten einfach nur Sex haben, aber sie hat Gefühle und sie will, dass ich auch Gefühle für sie habe. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن نمارس فقط الجنس لكن لديها مشاعر وتريد مني أن أمتلك مشاعرا
    Sie mag ein einfaches Mädchen vom Land sein, aber sie hat eine wahrhaftige Gabe. Open Subtitles قد تكون فتاة ريفية بسيطة، لكن لديها موهبة حقيقية.
    Aber... sie hat ein Loch... in ihrer Scheidenwand. Open Subtitles و لكن لديها ثقب فى غشاء بكارتها
    Ja ich weiss, sie ist klein, aber sie hat einen guten Charakter. Open Subtitles أجل , إنها صغيرة و لكن لديها شخصية
    Sie ist eine netter Mensch, aber sie hat Geistesprobleme. Open Subtitles إنها شخص جيد لكن لديها مشاكل عقلية
    aber sie hat einen Boxer denn sie im Kinderwagen spazieren fährt. Open Subtitles لكن لديها جرو تتجول به في عربة أطفال
    - Nein, aber sie hat zwei große UTA-Show Runner, die nach einer neuen Agentur Ausschau halten. Open Subtitles -كلا ، لكن لديها منتجان ضخمان يبحثان عن وكالة جديدة
    Und die Sache ist, sie spielt immer das Opfer, aber sie hat immer genug Zeit, um ihre Wimpern zu tuschen. Open Subtitles و المضحك أنها تلعب دور الضحية و لكن لديها الوقت لوضع "المسكرة"
    MR. HARCOURT (AUF RUSSISCH): Ich weiß nicht, aber sie hat die allerbeste Gefechtsausbildung genossen. Open Subtitles "لا أعلم" "لكن لديها فنون قتالية متقدمة"
    aber sie hat eine Neigung dazu... die Dinge nicht so genau zu nehmen. Open Subtitles لكن لديها عادة بألا، تتبع القوانين.
    aber sie hat ein Kind und einen Mann. Open Subtitles . لكن لديها طفل و زوج
    Cameron passt auf ihn auf, aber sie hat selbst Probleme. Open Subtitles (تعتنى به (كاميرون لكن لديها مشاكلها الخاصة
    aber sie hat einen toten Zahn. Open Subtitles لكن لديها سن ميت
    aber sie hat die Gabe. Open Subtitles و لكن لديها الموهبة?
    aber sie hat hier erstklassige Betreuung. Open Subtitles لكن لديها عناية فائقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more