"لكن لم يكن هناك" - Translation from Arabic to German

    • Aber es war kein
        
    • aber es gab keinen
        
    Aber es war kein Amerikaner an Bord. Open Subtitles و لكن لم يكن هناك رجل امريكي على متن الرحلة .من
    Mit Barry war alles ganz unkompliziert, Aber es war kein Feuer dahinter. Open Subtitles مع باري كان آمنا وسهلا لكن لم يكن هناك إثارة
    Aber es war kein Draht da, keine Spannung. Open Subtitles لكن لم يكن هناك تواصل حقيقي، أو إثارة حقيقية
    aber es gab keinen Schnee, also hat er es in ein Maisfeld gebrannt. Open Subtitles لكن لم يكن هناك ثلج لذا قام بحرق الجملة على حقل للذرة
    aber es gab keinen Arzt, die nächste Klinik war 65 km entfernt. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أي دكتور أقرب مستشفى كان يبعد أربعين ميلاً
    Aber es war kein Unfall. Open Subtitles لكن لم يكن هناك حادث
    Aber es war kein Disul... oder so was im Kanister. Open Subtitles لكن لم يكن هناك دايزل...
    Ich habe versucht Zugang zum Programm zu kriegen, aber es gab keinen Weg es zu aktualisieren. Open Subtitles لقد حاولت ان أدخل على البرنامج لكن لم يكن هناك طريقه لتحديثه
    Ich lasse Ihre Seifenblase nur ungern zerplatzen, Trav, aber es gab keinen Betrug. Open Subtitles أَكْرهُ أن أخرب فقاعتك المنفوخة "تراف" لكن لم يكن هناك إحتيال
    Er hat sich selbst als Sean identifiziert, aber es gab keinen Sean auf der Passagierliste. Open Subtitles -عرّفَ عن نفسه باسم (شون ) لكن لم يكن هناك أحدٌ باسم (شون) في قائمة ركّاب الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more