wie man seinen Morgen beginnt, kann darauf hindeuten, wie der restliche Tag verläuft. | Open Subtitles | ويمكن لكيفية بدء صباحك أن تدلك على نوعية اليوم الذي ستحظى به. |
Wenn ich sie zusammen sehe, weiß ich, dass sie dabei sind, zu entwickeln, wie man in der Zukunft leben wird. | TED | حينما أراهم سوياً أعرف أنهم يخططون لكيفية العيش في المستقبل. |
Zwei: ein Plan, wie man diese Menschen anwirbt. Generation Y, Frauen, aber auch Rentner. | TED | ثانيا، خطة لكيفية جذب العظماء: جيل الألفية والنساء وكذا المتقاعدين. |
Und ich bin am meisten gespannt wie wir diese in der Wissenschaft nutzen werden. | TED | و أنا متحمس جداً لكيفية استخدامها في العلوم. |
Ich bin sehr aufgeregt, wie ich diese Technologie in der Gesellschaft implementieren kann, und diese Technologie nicht nur im Labor benutzen. | TED | أنا متحمس لكيفية توفير هذه التكنولوجيا للناس بدلا من حصرها في بيئة المختبر. |
Drei: ein Plan, wie man sie ausbildet und weiterbildet. | TED | ثالثا: خطة لكيفية تعليمهم ورفع مهاراتهم. |
Sie kann die Art, wie wir kommunizieren verändern, so wie auch unseren Körper, unseren Geist. Wir versuchen also den nächsten Schritt zu gehen, wie man auf etwas wie Guitar Hero aufbauen kann. | TED | يمكنها أن تغير طريقة تواصلك مع الآخرين يمكنها أن تغير جسدك ، عقلك ، لذا نحن نحاول أن نصل للمرحلة الثانية لكيفية مواصلة البناء على شيء مثل غيتار هيرو |
Aber Einstein bemerkte, dass Newton etwas offen gelassen hatte, denn selbst Newton hatte geschrieben, dass er zwar verstanden hat, wie man die Effekte der Gravitation berechnet, er aber nicht in der Lage sei, zu verstehen, wie sie wirklich funktioniert. | TED | و لكن أينشتاين أدرك أن نيوتن قد أغفل شيئا في نظريته، لأنه حتى نيوتن نفسه كان قد كتب أنه و بالرغم من فهمه لكيفية حساب تأثير الجاذبية، إلا كان غير قادر على فهم كيفية عملها فعلا. |
Er hat kürzlich die Auflegung eines Fonds für Soziale Innovation genehmigt, der erkennen soll, was in diesem Land funktioniert und herausfinden, wie man das skalieren kann. | TED | لقد سمح مؤخراً بإنشاء صندوق إبتكار إجتماعي للتركيز على ما ينفع في هذه البلاد، والنظر لكيفية توسعتها. |
Ich zeige Ihnen ein Beispiel, wie man damit Überzeugungen beeinflusst. | TED | سأعطيكم مثالا جيدا لكيفية تأثيرها في الإقناع. |
Es ist ein Blog, wo man sieht, wie man die Marshmallows baut. | TED | إنها مدونة يمكنكم النظر فيها لكيفية بناء مارش مالو. |
Du hast deine Meinung darüber, wie man verfahren soll und ich habe meine. | Open Subtitles | لديك طريقة لكيفية المتابعة، وأنا لدي طريقتي. |
Kleine Dinge habe ich fast vergessen, wie man Geld ausgibt, und so. | Open Subtitles | أمور بسيطة كنسياني لكيفية استعمال النقود. |
Hinweise, wie man die ätherische Existenzebene erreicht, die andere Welt. | Open Subtitles | لا ، بل هى إرشادات لكيفية الوصول لمستوى أعلى من الوجود |
Eine uralte Schriftrolle, erklärt dem Träger des Steins der Tränen wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه. |
Auf denen ist eine Route eingezeichnet und eine Beschreibung, wie man das Steuerpult in der Sicherheitszentrale bedient. | Open Subtitles | وتعليمات لكيفية التلاعب بنظام الحماية سنقوم بأخذ الأوراق كلّها. |
Gut, ich hab nämlich keine Ahnung, wie man leben soll. | Open Subtitles | جيد , لأنِ ليس لدى مفتاح لكيفية عيش الحياة |
Es ist eine echte Aufforderung, wie wir unsere Umwelt ansehen sollten. | TED | إنه توجيه فعلي لكيفية النظر حول بيئتك المحيطة. |
Jetzt weiß ich, wie ich euch durch das Fach kriege. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو فكرة لكيفية جعلكم تحبون درس الموسيقى |
Ich habe eine Idee, wie ich ihn überreden kann, doch es ist irgendwie unmoralisch. Ich will es nicht wissen. | Open Subtitles | لدي فكرة لكيفية إقناعه ولكنّها من النوع غير الأخلاقي |