Und dann gibt's andere, die möglichst weit wegrennen, Damit sie sich nicht anschauen müssen. | Open Subtitles | وعندها يكون هناك الأخرون أولئك الذين يبتعدون قدر الإمكان لكيلا ينظرون إلى أنفسهم |
Ich bitte Sie, mir Vorsprung zu geben, Damit das Ganze nicht eskaliert. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف |
Wir bauten den Brunnen mehrmals für die Frauen, Damit sie nicht zum Fluss gehen müssen. | Open Subtitles | لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر |
Den Menschen ihren Verstand wiedergeben, Damit sie da nicht wie Vieh hineinlaufen. | Open Subtitles | نعيد للناس عقولهم لكيلا يُساقوا إلى هذا المكان كالخراف |
Es war subtil, aber ich musste mich immer ein bisschen zurückhalten, Damit sie sich nicht unsicher fühlt. | Open Subtitles | و كان الأمر لطيفاً لكنني لطالما اضطررتُ لأن أجعل نفسي أقل إشراقاً منها لكيلا تشعر هي بعدم الاستقرار |
Sonst heißt es, er will Damit dem Knast entgehen. | Open Subtitles | وإلا سيقولون أنه بتر إحدى يديه لكيلا يدخل السجن. |
Ich wurde gelehrt schnell und hart zu schlagen,... Damit du nur einmal schlagen musst und jetzt möchte ich etwas schlagen,... | Open Subtitles | وقد تعلّمت كيف أضرب مذ كنت طفلة تعلمت كيف أضرب بسرعة وبقوة لكيلا أضرب سوى مرة واحدة ، والآن تجتاحني رغبة لضرب .. |
Damit unsere Vampirkunden nicht über unsere menschlichen Kunden herfallen | Open Subtitles | لكيلا يبدأ زبائننا من مصاصي الدماء في إفتراس زبائننا من البشر، |
Denkst du daran, dich zu benehmen, Damit ich nicht nach hinten kommen und dich in der Spur halten muss? | Open Subtitles | ،والآن أحسن التصرف جيداً لكيلا أضطر إلى التدخل بنفسي .لإبقائك منضبطاً |
Könntest du wenigstens die Tür öffnen, Damit wir nicht so durch das Fenster sprechen müssen? | Open Subtitles | ألا يمكنك على الأقل فتح الباب... لكيلا نضطر للتحدث عبر النافذة على هذا النحو؟ |
Und wir tun unser Bestes, Damit es niemand herausfindet. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أي شخص بالأمر. |
Aber schwängere sie vorher, Damit die Kids ohne Vater aufwachsen, falls dein Scheißplan schiefgeht. | Open Subtitles | أحرص على جعلها تحمل منك لكيلا يعرف أطفالك أباهم. لأن هذا ما سيحدث عندما تفسد خططك الغبية. |
Wir haben sie an die Bäume gehängt, Damit ihnen nichts angetan wird. | Open Subtitles | لقد علّقناهم بالأشجار لكيلا يؤذيهم أيّ أحدٍ مُجدّداً |
Damit du beim nächsten Angriff auf mich keine Zeugen hast? | Open Subtitles | لمَ؟ لكيلا يكونَ لديك شاهد عندما تهجمُ عليّ بالمرة التالية؟ |
Lügen, die wir uns nachts erzählen, Damit wir uns in der Seele nicht wie der letzte Dreck fühlen. | Open Subtitles | أكاذيب نرويها لانفسنا في الليل لكيلا نشعر بالحقارة في نفوسنا. |
Ich half Ihnen, Damit Sie nicht sterben. | Open Subtitles | لقد آويتك ببيتي، لكيلا لا تموت، |
Und werden Sie dann bitte das Ding machen, dass Sie immer machen, Damit ich mich an nichts davon erinnern kann? | Open Subtitles | وبعدها هل بإمكانك، إذا سمحت أن تفعل لى ذلك الشىء... الذى تفعلونه لكيلا أتذكر أيا مما حدث؟ |
Vielleicht, Damit sie ihn nicht identifizieren können. | Open Subtitles | ربما لكيلا يتمكنّ من التعرف إليه. |
- 7 Kreuzritter glaubten, es wäre ihr Leben wert, Damit das, was sie fanden, nicht in die falschen Hände gerät. | Open Subtitles | هناك سبعة صليبيون كانوا مؤمنين بأن الأمر يساوي حيواتهم... لكيلا يدعوا ما عثروا عليه يقع في الأيدي الخاطئة. |
Ich trage es auf meinen Schultern, Damit sie es nicht tun müssen. | Open Subtitles | لـقد تحملته لكيلا يضطرون لتحمله. |