Vor einem Jahr mietete ich mir einen Wagen in Jerusalem, um einen mir völlig Unbekannten zu finden, der mein Leben aber völlig verändert hatte. | TED | منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي. |
In all den Dimensionen den Richtigen zu finden, und alles läuft genau, wie ich es mir erträumt habe. | Open Subtitles | لكي أجد وسط الأبعاد الشخص الذي مقدر لي أن أكون معه و يتم كل شىء تماما كما أتمني |
Gibst du mir den Rest des Tages, um eine neue Unterkunft zu finden? | Open Subtitles | أمهليني باقي اليوم لكي أجد مكاناً امكث فيه |
Sollte nicht länger als fünf Tage dauern, um eine Wohnung zu finden. Ich habe bereits ein paar Angebote. | Open Subtitles | ليس أكثر من 4 أو 5 أيام لكي أجد شقة بالفعل هناك البعض لأراها |
Ich habe den Sommer, um das Grab zu finden. | Open Subtitles | لهذا أنا لدي الصيف بأكَمَلُهُ لكي أجد ذاك القبر. |
Und so machte ich mich an einem wolkenverhangenen Morgen im Januar auf den Weg nach Norden, in einem silbergrauen Chevy, um einen Mann und etwas Frieden für mich zu finden. | TED | وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام. |
Ich hab hier mitgearbeitet, um meine Frau zu finden. Das habe ich. | Open Subtitles | لقد اشتركت في هذا البرنامج , لكي أجد زوجتي و لقد و جدتها . |
- Und ich will Jura studieren. Womöglich gehe ich noch nach Indien, um mich selbst zu finden. | Open Subtitles | وقمت بالتسجيل في دورة دروس القانون بعد ذلك ستجدني أنتقل إلى "الهند" لكي أجد نفسي. |
Ich musste lange fahren, um eine Apotheke zu finden, die 24 Stunden geöffnet hat. | Open Subtitles | كان يجب أن أقود لكي أجد صيدلية مداومة |
Ich geh raus und versuche Pappa zu finden. | Open Subtitles | يا بنات,انا ذاهبة لكي أجد والدكم,حسنا؟ |
Und wenn das der Fall ist, habe ich keine andere Wahl als für Lux eine andere Unterbringung zu finden. | Open Subtitles | و إن كان هذه هي القضيّة .. فأنا ليس لدي أي خيار آخر لكي أجد لـ (لاكس) مكان آخر |