"لكِ شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • dir etwas
        
    • dir was
        
    • Ihnen etwas
        
    • was für dich
        
    • etwas für dich
        
    • Ihnen was
        
    • etwas zu Ihnen
        
    Deshalb hab ich dir etwas mitgebracht, um die Anspannung zu lindern. Open Subtitles لذلك جلبت لكِ شيئاً بسيط للتخفيف من شدّة التوتر.
    Lass mich dir etwas über 19-jährige Jungs sagen. Open Subtitles دعيني أشرح لكِ شيئاً عن الفتيان ذوي الـ19 عاماً
    Ich kam bloß her und wollte wissen, ob ich mit dir etwas essen gehen soll, das war's. Open Subtitles أنا فقط أتيت لأرى إن كنتِ تريدين مني أن أحضر لكِ شيئاً من أجل الغداء, هذا كل شيء
    Ich hol dir was zu trinken. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ سأحضر لكِ شيئاً لتشربينه و سأعود في الحال
    Soll ich dir was kochen? Das gibt dir Energie und klärt dir den Denkkasten. Open Subtitles بإمكاني إعداد بعض الطعام لكِ شيئاً ما كبيراً يحتوي علي الطاقة يساعدك علي صفاء رأسك
    Ich wünschte Cartier wäre offen, ich würde Ihnen etwas Teures kaufen. Open Subtitles لو أنّ متجر "كارتييه" مفتوح الآن، لأبتعتُ لكِ شيئاً فخماً.
    Ich hoffe, es ist OK, dass ich meinen Assistenten was für dich aussuchen ließ. Open Subtitles إسمعي, آمل أن لا بأس بالأمر فلدي مساعدي سيختار لكِ شيئاً لتلبسيه
    Nun, ich habe dir etwas besorgt. Gemacht, um genau zu sein. Open Subtitles حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة
    Soll ich dir etwas zu trinken bringen oder nicht? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ شيئاً لتشربيه أم لا؟
    Ich werde da sein. Ich bring dir etwas aus deiner Wohnung mit. Open Subtitles سآتي إليكِ لذا فسأحضر لكِ شيئاً من شقتك
    Ich wollte nicht gehen, ohne dir etwas zu essen zu bringen und zu sagen, dass es mir leidtut, dass ich dir nicht glaubte. Open Subtitles -لم أستطع الرحيل دون أن أحضر لكِ شيئاً من البوفيه و أعتذر لكِ على انتقادي
    Ich werde dir etwas zu Essen machen ...sofort. Open Subtitles سأعدّ لكِ شيئاً لتأكليه .. خلال لحظة
    Ich könnte nicht damit leben, wenn dir etwas passieren würde. Open Subtitles انا لن استطيع العيش اذا حدث لكِ شيئاً
    Lass mich dir etwas sagen, College. Open Subtitles دعيني أقول لكِ شيئاً, فتاة ألجامعة
    - Zack will dir was zuschicken. Open Subtitles مرحبا يا انجيلا زاك يريد ان يرسل لكِ شيئاً
    Erst mal ziehen wir dir was an, was mir keine Anzeige wegen Anstiftung zur Unzucht einbringt. Open Subtitles أولاً دعينا نحضر لكِ شيئاً ترتديه حتى لا يتم القبض علي بتهمة الأغراء
    Sollen wir zu unserem Souvenirshop gehen und da suchst du dir was Neues aus? Open Subtitles ما رأيكِ أن آخذكِ لمتجر الهدايا؟ وأشتري لكِ شيئاً جديداً
    Unbedingt. Kann ich Ihnen etwas zu Trinken bringen? Open Subtitles بالتأكيد , هل أستطيع إحضار لكِ شيئاً لتشربيه ..
    Ich habe Ihnen etwas zu essen gebracht, Mylady, obwohl es kaum dem Gewohnten entspricht. Open Subtitles أحضرت لكِ شيئاً لتتناوليه، آنستي أخشى من أنه ليس ما اعتدتي عليه
    Ich hab hier was für dich. Open Subtitles لكنني أحضرت لكِ شيئاً.
    Das wusste ich. Wenn ich doch nur... etwas für dich tun könnte. Open Subtitles كنت أعرف أنِك ستتفهمين ليت بيدي أن أقدم لكِ شيئاً
    Ich sage Ihnen was. Mein Sachbearbeiter leidet an Flügelneid. - Ist nicht wahr. Open Subtitles إذن دعيني أقول لكِ شيئاً المسؤول عليّ هنا حقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more