"لك حتى" - Translation from Arabic to German

    • dich
        
    • dir
        
    • bis
        
    • nicht
        
    Setz dich. Wir machen Platz. Und wenn ich stehen muss. Open Subtitles لما لا تجلس معنا, سنفسح لك, حتى لو اضطررت للوقوف
    Und was hat er für dich erledigt? Open Subtitles إذن لماذا تدفع لقاتل مثل سويت؟ فماذا فعل لك حتى تدفع له ياجيرى؟
    Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر لم أقرر ما سأشتريه لك حتى الآن
    Solange er es nicht gut konnte, wollte er dir nicht schreiben. Open Subtitles لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم
    Dann verstehst du, dass wir ihn nicht hergeben, bis sie gerettet ist? Open Subtitles لذا فأنت تفهم سبب عدم إعطائي إياه لك حتى ننقذ عميلتي
    Gib mir lieber deine Uhr. Ich halte sie, bis du rauskommst. Open Subtitles من الأفضل ان تعطينى ساعتك لأحملها لك حتى تخرج
    Ich leck dich so lange, bis du 1.000 Mal gekommen bist. Open Subtitles سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات
    Ich bezahl dich dafür, dass du mich nach Dublin bringst und du bringst mich! Open Subtitles أنا أدفع لك حتى تأخذني إلى دابلن وسوف تأخذني إلى دابلن
    Oh Janet, ich weiß du wirst meine Stimme vermissen die dich in den Schlaf bringt, aber ich kann das nicht mehr machen. Open Subtitles جانيت ? اعلم كم سوف تشتاقين لصوتي وحديثي لك حتى تغطي في نومك
    Manchmal musst du etwas tun, was das Beste für dich ist, selbst wenn es die verletzt, die du liebst. Open Subtitles أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك
    Und dann könnte ich es an dich vermieten, bis du ein neues gefunden hast. Open Subtitles وبعدها يمكنني أن أؤجرها لك حتى تجد مكان جديد
    Ich ziehe dich aus, durchsuche dich nach dem Ring und lasse dich verdursten. Open Subtitles تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري، ثم أترك لكم هناك أن يموت من العطش.
    Alle 200 Punkte drunter, nehme ich dir 500. Open Subtitles حسنّ، كل 200 نقطة فالمؤشر يهبط سأغطي لك حتى 500 ليرة
    Für 75 Mäuse lutsch ich ihn dir, dass dein Arschloch bebt wie ein Vulkan. Open Subtitles مقابل 75 دولار، سأمصّ لك حتى ترجف مؤخرتك..
    Ich könnte bluten wie ein Schwein und würd's dir trotzdem nicht verraten. Open Subtitles حتى لو كنت انزف كالخنزير فلن اعطيها لك حتى لو كنت اموت بين ذراعيك فلن اعطيها لك
    Willst du, Henry Lewisham Arthur Hudson... die Anwesende zur Frau nehmen... bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles هل انت هنري هدسون لويشام آرثر. تعتبر هذه المراه زوجة مخلصة لك حتى يفرقكم الموت ؟
    Wir werden nichts für Sie tun, bis wir alle Geiseln lebend gesehen haben. Open Subtitles لن نفعل أي شيء ملعون لك حتى نرى أن كل الرهائن ما زالوا أحياءً
    Ich halte sie auf, bis du hier raus bist. Open Subtitles أنت على حق , سأقوم بإضاعة الوقت لك حتى تستطيعين مغادرة الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more