Setz dich. Wir machen Platz. Und wenn ich stehen muss. | Open Subtitles | لما لا تجلس معنا, سنفسح لك, حتى لو اضطررت للوقوف |
Und was hat er für dich erledigt? | Open Subtitles | إذن لماذا تدفع لقاتل مثل سويت؟ فماذا فعل لك حتى تدفع له ياجيرى؟ |
Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. | Open Subtitles | إنها تجعلني أشعر لم أقرر ما سأشتريه لك حتى الآن |
Solange er es nicht gut konnte, wollte er dir nicht schreiben. | Open Subtitles | لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم |
Dann verstehst du, dass wir ihn nicht hergeben, bis sie gerettet ist? | Open Subtitles | لذا فأنت تفهم سبب عدم إعطائي إياه لك حتى ننقذ عميلتي |
Gib mir lieber deine Uhr. Ich halte sie, bis du rauskommst. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعطينى ساعتك لأحملها لك حتى تخرج |
Ich leck dich so lange, bis du 1.000 Mal gekommen bist. | Open Subtitles | سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات |
Ich bezahl dich dafür, dass du mich nach Dublin bringst und du bringst mich! | Open Subtitles | أنا أدفع لك حتى تأخذني إلى دابلن وسوف تأخذني إلى دابلن |
Oh Janet, ich weiß du wirst meine Stimme vermissen die dich in den Schlaf bringt, aber ich kann das nicht mehr machen. | Open Subtitles | جانيت ? اعلم كم سوف تشتاقين لصوتي وحديثي لك حتى تغطي في نومك |
Manchmal musst du etwas tun, was das Beste für dich ist, selbst wenn es die verletzt, die du liebst. | Open Subtitles | أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك |
Und dann könnte ich es an dich vermieten, bis du ein neues gefunden hast. | Open Subtitles | وبعدها يمكنني أن أؤجرها لك حتى تجد مكان جديد |
Ich ziehe dich aus, durchsuche dich nach dem Ring und lasse dich verdursten. | Open Subtitles | تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري، ثم أترك لكم هناك أن يموت من العطش. |
Alle 200 Punkte drunter, nehme ich dir 500. | Open Subtitles | حسنّ، كل 200 نقطة فالمؤشر يهبط سأغطي لك حتى 500 ليرة |
Für 75 Mäuse lutsch ich ihn dir, dass dein Arschloch bebt wie ein Vulkan. | Open Subtitles | مقابل 75 دولار، سأمصّ لك حتى ترجف مؤخرتك.. |
Ich könnte bluten wie ein Schwein und würd's dir trotzdem nicht verraten. | Open Subtitles | حتى لو كنت انزف كالخنزير فلن اعطيها لك حتى لو كنت اموت بين ذراعيك فلن اعطيها لك |
Willst du, Henry Lewisham Arthur Hudson... die Anwesende zur Frau nehmen... bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | هل انت هنري هدسون لويشام آرثر. تعتبر هذه المراه زوجة مخلصة لك حتى يفرقكم الموت ؟ |
Wir werden nichts für Sie tun, bis wir alle Geiseln lebend gesehen haben. | Open Subtitles | لن نفعل أي شيء ملعون لك حتى نرى أن كل الرهائن ما زالوا أحياءً |
Ich halte sie auf, bis du hier raus bist. | Open Subtitles | أنت على حق , سأقوم بإضاعة الوقت لك حتى تستطيعين مغادرة الجبل |