welche, wirst du für immer in einem Stadium erkenntnisreicher Ambivalenz verharren. | Open Subtitles | أي الروايات هي الصحيحة ستكون للأبد في حالة تناقض معرفي نعم |
unser Erbe wiederzuerlangen und für immer in Schande zu leben. | Open Subtitles | أن نستعيد إرثنا ونعيش للأبد في خزي. |
Und sie werden für immer in Frieden leben. | Open Subtitles | إذن سوف تعيشان للأبد في سلام |
Engel werden Kupfernägel in ihre Gesichter rammen, erheben sich für die Ewigkeit, während die Wände der Gräber verschlossen sind. | Open Subtitles | ملائكة بمسامير من نحاس يخدشون وجوههم ويجذبونه للأبد في حين لا تزال جدران القبر موصدة |
Sie befindet sich für die Ewigkeit im Reich des Jadepalastes hoch oben am Jadefirmament, ganz selten betreten von Sterblichen. | Open Subtitles | وهو محفوظ للأبد في بعد اَخر من قصر البوابات وحتى الجايد لا يعرفون مكانها |
Niemand lebt für die Ewigkeit. | Open Subtitles | لا أحد سوف يعيش للأبد في هذا العالم |
Sie werden für immer in euren Herzen leben. | Open Subtitles | سوف تعيشان للأبد في قلوبكم |
für immer in meiner Erinnerung." | Open Subtitles | ستظل للأبد في ذاكرتي." |
Begraben für die Ewigkeit auf meinem digitalen Friedhof. | Open Subtitles | مدفون للأبد في مقبرتي الرقمية |