"للأدوية" - Translation from Arabic to German

    • Pharmaceuticals
        
    • Pharmakon
        
    • Pharmazeutika
        
    • medikamentenresistenten
        
    • Pharmazeutik
        
    • Medikamenten
        
    • Medikamente
        
    • Pharmakonzern
        
    • pharmazeutischen
        
    • pharmazeutische
        
    Beim ersten Blick auf die Forschungsunterlagen von Epsilon Pharmaceuticals. Open Subtitles مريبة للغاية عندما رأيتُ الوثائق بمختبر ابسيلون للأدوية
    Dr. Kirke leitet ein Forschungslabor bei Ubient Pharmaceuticals. Open Subtitles دكتور كاريك يترأس بحثاً مخبرياً يوبينت للأدوية.
    Ein großer Rückschlag für Bright-Ling Pharmakon. In Chiayi reinigen sie ihr Heparin. Open Subtitles نكسة كبيرة لـ(برايت لنغ) للأدوية (تشيايي)، حيثُ ينقوّن "الهيبارين"
    Nun, bei Pharmazeutika geht es um viel Geld. Open Subtitles حسنا، هناك أموال كثيرة للأدوية.
    Die Phage in dieser Darstellung jagt ein Bakterium namens Staphylococcus aureus, das in seiner medikamentenresistenten Form als MRSA bekannt ist. TED في هذا الشكل هنا، العاثية التي ترونها تطارد بكتيريا تسمى العنقوديات الذهبية "ستافيلوكوكس أوريس"، والمعروفة اختصارًا بـ "MRSA" في شكلها المقاوم للأدوية.
    Eine Sammelklage gegen Denning Pharmazeutik Open Subtitles قضية رأي عام تُرفع ضد (ديننج للأدوية) تدفعها مزاعم
    Heute haben 8 Millionen Menschen Zugang zu antiretroiviralen Medikamenten. TED اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
    Wir können die wahren Auswirkungen der Medikamente, die wir verschreiben nicht kennen, wenn wir keinen Zugang zu all diesen Informationen haben. TED لا يمكننا أن نعرف الآثار الحقيقية للأدوية التي نقوم بوصفها ما لم يكن لدينا طريقة للوصول الى كامل المعلومات
    Sicherheitsbeauftragter im Pharmakonzern Devlin MacGregor. Open Subtitles إختصاصي أمن بشركة ديفلن ماكجريجور للأدوية
    "Niveus Pharmaceuticals treibt die Auslieferung seines neuen Schweinegrippeimpfstoffs voran, Open Subtitles شركة "نيفيس" للأدوية , تعجلّ بتسليم لقاح جديد للقضاء على إنفلونزا الخنازير
    Du untersuchst das Labor von Epsilon Pharmaceuticals. Open Subtitles فلتتحرى عن مختبرِ ابسيلون للأدوية
    Dank der Durchbrüche von Aesir Pharmaceuticals wird das Militär von morgen in der Lage sein, das grenzen- lose Potential innerhalb eines jeden Soldaten freizusetzen. Open Subtitles شكرآ للأنجازت الذي تم بواسطة أيسر) , للأدوية) عسكرية الغد سوف تستطيع فتح الحد التفيذي، في داخل كل جندي
    Denkst du wirklich, dass Intrepus Pharmaceuticals diese Frau umgebracht hat? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنّ (إنتروبيس) للأدوية قتلت هذه المرأة؟
    "Walter Bendavid, der seine Forschungsfirma an Bright-Ling Pharmakon verkauft hat..." Open Subtitles "والتر بانديفد)، الذي باع ودمج، شركة) ...أبحاث،مع (برايتلنغ )للأدوية"
    Bright-Ling Pharmakon. Open Subtitles (برايت لنغ) للأدوية
    Also glauben Sie mir, wenn ich sage, dass auf meinem Hinweiszettel Lunardi Pharmazeutika stand. Open Subtitles لذلك صدقتني عندما أخبرتك أن ورقتي كان بها (لاندري) للأدوية
    Und zufällig haben Sie auch Lunardi Pharmazeutika bei deren FDA-Zulassung vertreten. Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles صادف أنك مثلت أيضا (لاندري) للأدوية للحصول على موافقة إدارة الاغذية والعقاقير
    Laut der Untersuchungskommission für Antimikrobielle Resistenz, deren Vorsitzender ich bin, fallen jährlich mindestens 700.000 Menschen medikamentenresistenten Infektionen zum Opfer. Wenn nichts dagegen getan wird, könnten bis zum Jahr 2050 etwa zehn Millionen Menschen an Krankheiten sterben, die früher heilbar waren. News-Commentary ويتخذ التهديد نطاقاً عالميا. فوفقاً للجنة مراجعة مقاومة مضادات الميكروبات، التي أتولى رئاستها، تقتل الأمراض المعدية المقاومة للأدوية 700 ألف شخص سنوياً على الأقل. وإذا لم يحدث شيء لمعالجة هذه المشكلة، فقد يموت نحو عشرة ملايين شخص سنوياً بحلول عام 2050 بسبب أمراض كانت قابلة للعلاج ذات يوم.
    RBE geht morgen gegen Denning Pharmazeutik vor Gericht. Open Subtitles المؤسسة لديها محاكمة ضد (ديننج للأدوية) غدًا.
    Offensichtlich war es nicht tödlich. Doch manche Nebenwirkungen von Medikamenten können tatsächlich zum Tod führen. TED من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة.
    Einige greifen zur Flasche oder nehmen Medikamente. TED بعض الناس تشرب الكحول ، و آخرين يلجأون للأدوية والعقاقير
    Mir gehört der größte Pharmakonzern der Welt. Open Subtitles بأني أمتلك أكبر شركة رئيسية للأدوية في أنحاء العالم
    Und Mrs. Reynolds war bei einer pharmazeutischen Tagung in Charlottesville. Open Subtitles وأنّ السيدة (رينولدز) كانت في مؤتمر للأدوية في (شارلوتزفيل).
    In den 1970ern hat Indien pharmazeutische Patente außer Kraft gesetzt und eine fortschrittliche und effiziente Generikaindustrie aufgebaut, die in der Lage ist, den Menschen überall in den Entwicklungsländern günstige Medikamente zu liefern. Dies änderte sich 2005, als das Land durch das Abkommen über handelsbezogene Aspekte intellektueller Eigentumsrechte (TRIPS) gezwungen wurde, die Patentierung von Medikamenten zu ermöglichen. News-Commentary في سبعينيات القرن العشرين، ألغت الهند براءات الاختراع للأدوية، الأمر الذي ساعد في خلق صناعة متقدمة وفعّالة للأدوية التي لا تحمل علامات تجارية وهي صناعة قادرة على توفير الأدوية بأسعار ميسرة للناس في مختلف أنحاء العالم النامي. ولكن هذا تغير في عام 2005، عندما اضطرت الهند بموجب اتفاقية الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية التابعة لمنظمة التجارة العالمية إلى السماح ببراءات اختراع الأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more