"للأسباب الصحيحة" - Translation from Arabic to German

    • aus den richtigen Gründen
        
    • dem richtigen
        
    Aber erst möchte ich herausfinden, ob du aus den richtigen Gründen weg willst. Open Subtitles لكن أولا أريد أن أعرف اذا ما كنت تريد السفر للأسباب الصحيحة.
    Sei dir sicher, dass diese Frau aus den richtigen Gründen mit dir zusammen ist. Open Subtitles تأكد من أن هذه المرأة معك للأسباب الصحيحة.
    Wenn ich eine Sache gelernt habe, Gibbs, dann die, dass Menschen manchmal das Falsche aus den richtigen Gründen tun. Open Subtitles إذا كنت قد تعلمت شيئاً واحداً ، غبز هو انه في بعض الحيان قد نفعل الشئ الخاطئ للأسباب الصحيحة
    Geh sicher, dass du es aus dem richtigen Grund tust. Open Subtitles تأكد أنك تفعل هذا للأسباب الصحيحة يا "توم".
    Lincoln, manchmal tun wir das Falsche aus dem richtigen Grund, weil es getan werden muss. Open Subtitles لينكولن)، أحيانا عليك أن تفعل الشيء الخاطئ) للأسباب الصحيحة لأنه لا مفر من هذا
    Ich weiß, aber du tust es aus den richtigen Gründen. Open Subtitles اعلم ذلك , لكنك تفعلين ذلك للأسباب الصحيحة
    Sie alle haben schreckliche Dinge getan, und Sie haben mich gebeten, zu glauben, dass Sie sie taten aus den richtigen Gründen. Open Subtitles جميعكم فعلتم أشياءً فظيعة، وطلبتم مني تصديق أنكم فعلتموها للأسباب الصحيحة.
    Heute werde ich Ihnen erzählen, was wirklich den Unterschied ausmacht. Dass der ausschlaggebende Punkt ist, wie und warum sie sich bedeutsame und gewagte Ziele gesetzt haben, die richtigen Ziele aus den richtigen Gründen. TED واليوم أنا هنا لأشارك معكم ما الذى يصنع الفرق فعلا، وهذا هو الأمر الحاسم. كيف ولماذا وضعوا أهداف واضحة وجسورة، الهدف الملائم للأسباب الصحيحة.
    Bist du auch ganz sicher aus den richtigen Gründen hier? Open Subtitles هل أ،ت متأكده أنك هنا للأسباب الصحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more