"للأعداء" - Translation from Arabic to German

    • Feinde
        
    • Feinden
        
    • den Feind
        
    Andere helfen den verletzten Partisanen, und du spielst für die Feinde! Open Subtitles ألا تخجلين من نفسك؟ الآخرون يساعدون المحاربين الجرحى بينما أنت تمثلين للأعداء
    Zuweilen können Feinde Freunde sein und Freunde Feinde. Open Subtitles أحياناً, يمكن للأعداء أن يغدو أصدقاء, و الأصدقاءَ أعداء.
    Samad wartete nur darauf, uns den Feinden auszuliefern. Open Subtitles كان يتحرى صمد الفرصة لإعطاء الدبابة للأعداء
    Ein einziges Mal, wieder hier stehen zu dürfen, um unseren Feinden zuzurufen, ja, sie mögen uns das Leben nehmen, Open Subtitles فقط فرصة واحدة للعودة إلى هنا؟ ولنقل للأعداء إن أرادوا أن يأخذوا حيواتنا فليفعلوا
    Mein Partner und ich wurden geschickt, um ihn zu befragen, wer Informationen an den Feind verkauft. Open Subtitles انا وزميلتي أرسلنا لأستجوابه حول بيعه للمعلومات للأعداء
    Das Gesetz unterscheidet nicht zwischen Veröffentlichungen im Interesse der Bürger und dem Verkauf von Geheimnissen an den Feind zur persönlichen Bereicherung. Open Subtitles قانون التجسس لا يُفَرّق بين التسريبات للصحافة لأجل الصالح العام، وبيع أسرار للأعداء الأجانب للمصلحة الشخصية.
    Ein großer Sieg für Südafrika und ein großer Rückschlag für seine Feinde, sagte er. Open Subtitles نصرٌ كبير لجنوب أفريقيا ونكسة كبيرة للأعداء, على حد قوله
    "Ja, Feinde können zu Freunden werden. Open Subtitles ها هو " نعم ، يمكن للأعداء التحول لأصدقاء..
    Sie unseren Feinden als Spionin darstellen? Open Subtitles أن نقوم بالأتصال بها ؟ و أن نقوم بالكشف عنها كجاسوسة للأعداء ؟
    -Tod unseren Feinden! Open Subtitles - ! الموت للأعداء
    -Tod unseren Feinden! Open Subtitles - ! الموت للأعداء
    Meine Generäle, mit euren Schwertern solltet ihr den Feind töten. Open Subtitles أيها الجنرال... سيفك للأعداء فقط
    Du sagst also, ich arbeite für den Feind. Open Subtitles -إذا أنت تقول أنّني أعمل للأعداء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more