Schau, wohl oder übel er ist ein Teil dieser Familie. | Open Subtitles | انظر.. للأفضل أو الأسوأ من ذلك هو جزء من هذه العائلة |
Er ist wohl oder übel ein Teil von Ihnen, der Sie zu dem macht, wer Sie sind. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسواء، فهو جزء منك يجعلك نفسك |
Ich ziehe das jetzt auf Gedeih und Verderb durch. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن هذا سيدفع بنا إما للأفضل أو الأسوأ |
Die Stadt plant – auf Gedeih und Verderb – einen Quadratkilometer zu erschließen, den die Hochtrasse umringt. | TED | والمدينة قد خططت -- للأفضل أو للأسوء -- 12 مليون قدم مربع من التنمية سيلتف حولها الهايلاين. |
Im Guten wie im Bösen, und früher als Sie vielleicht denken, werden diese Entscheidungen an uns liegen. | TED | للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا. |
Bonaparte war ein vollkommen widersprüchlicher Herrscher, der eine Volksrevolution verteidigte, indem er die Alleinherrschaft einführte, und die liberalen Ideale durch Kriege gegen Kaiserreiche verbreitete. Und obwohl er niemals seinen Traum vollendete, Europa zu erobern, hinterließ er darauf, Im Guten wie im Bösen, unzweifelhaft seine Spuren. | TED | كان بونابرت حاكماً مليئا بالتناقضات، إذ قام بالدفاع عن الثورة الشعبية من خلال فرض ديكتاتورية مطلقة، وقام بنشر المثل الليبرالية من خلال الحروب الإمبريالية، وعلى الرغم من أنه لم يستطع تحقيق حلمه في احتلال أوروبا، كان قد ترك وبلا شك بصمته فيها، سوآء كان ذلك للأفضل أو للأسوأ. |
wohl oder Übel, bin ich die Tochter meines Vaters. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوء, أنا فتاة أبي |
Und ich bin ihm wohl oder übel wichtig. | Open Subtitles | وسواء للأفضل أو للأسوء أنا مهمة له . |
Auf Gedeih und Verderb. | Open Subtitles | أجل، للأفضل أو الأسوأ. |
Wir reagieren, auf Gedeih und Verderb. | Open Subtitles | نتجاوب للأفضل أو الأسوأ |
Auf Gedeih und Verderb. | Open Subtitles | للأفضل أو أسوأ، |
Im Guten wie im Bösen. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ |
Im Guten wie im Bösen. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوء |