"للأمر علاقة" - Translation from Arabic to German

    • es um
        
    • damit zu tun
        
    • geht um
        
    • zu tun hat
        
    Er hätte geschrieben, wenn es um die Arbeit ginge. Open Subtitles كان سيرسل رسالة نصية لو كان للأمر علاقة بالعمل.
    Geht es um die Babyfeier? Open Subtitles هل للأمر علاقة بحفل ذلك اليوم؟
    Mann, geht es um das Pokerspiel? Open Subtitles ‫اسمع، إن كان للأمر علاقة بلعبة البوكر
    Ich sagte, ich hab nichts damit zu tun. Na klar. Open Subtitles من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي
    Ich glaube, es hatte damit zu tun, dass die anderen Engel abgehauen sind. Open Subtitles أظن أنّ للأمر علاقة بمغادرة الكائنات السامية
    Jemand fragt draußen nach dir. Es geht um einen alten Freund. Open Subtitles ‫هناك من يسأل عنك، للأمر علاقة بحبيبك السابق
    Warum soll ich das schreiben, wenn es mit der Sache doch nichts zu tun hat? Open Subtitles إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟ ماذا يعنى ذلك؟
    Mann, geht es um das Pokerspiel? Open Subtitles ‫اسمع، إن كان للأمر علاقة بلعبة البوكر
    Geht es um mich? Open Subtitles هل للأمر علاقة بي؟
    Geht es um Geld? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالمال؟
    Geht es um einen Gletscher? Open Subtitles - هل للأمر علاقة بالأنهار الجليدية؟
    -Geht es um die Kinder? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالأطفال؟
    Geht es um Jimmy? Open Subtitles هل للأمر علاقة بـ (جيمي) ؟
    Ich dachte mir, dass es etwas damit zu tun hatte, dass sie auf einer Farm aufgewachsen ist. Einfach durchackern. Ich hab versucht zu helfen. Open Subtitles ظننتُ أنّ للأمر علاقة بنشأتها في مزرعة تتخطّى المحن بثبات، حاولتُ مساعدتها
    Vielleicht hat es etwas damit zu tun, dass du deinen Sohn einer komplett Fremden gegeben hast. Open Subtitles ربّما للأمر علاقة .بإعطاء إبنك لإمرأة غريبة تماماً
    - Es hat eher damit zu tun, wen du kennst. Open Subtitles لكن للأمر علاقة أكتر بمن تعرف. اللعنة إذاً.
    Es könnte damit zu tun haben, dass ich die Verschlüsselungs- Software der NSA geknackt habe und alle US-Militärcodes habe. Open Subtitles قد يكون للأمر علاقة مع واقع إختراقي لبرمجيات تشفير الأمن القومي وحصولي على كافة رموز القوات الأمريكية
    Jemand fragt draußen nach dir. Es geht um einen alten Freund. Open Subtitles ‫هناك من يسأل عنك، للأمر علاقة بحبيبك السابق
    - Es geht um Santas kleine Hure, oder? Open Subtitles ليس للأمر علاقة بعاهرة بابا نويل صحيح؟
    Ja, und ich kann nicht glauben, dass, wenn in China ein Sack Reis umfällt, es nichts mit dir zu tun hat. Open Subtitles نعم , ولاأستطيع أن أصدق أن الشجر يسقط في الغابه لن يكون للأمر علاقة بك.
    Mein Spiderman-Sinn sagt mir, dass es was mit Penny zu tun hat. Open Subtitles إحساسي الشخصي يقول أن للأمر علاقة ببيني انظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more