- Schätze, wir müssen warten, bis es wieder freie Plätze gibt. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا سنضطرّ للإنتظار حتى تفتح مواقع جديدة. أجل. |
Wir erkennen gerade, wie machtvoll und dynamisch diese Änderungen sein können, dass man nicht sehr lange auf die Wirkungen warten muss. | TED | وكما رأينا كم هو مؤثر ذلك التغيير فأنت غير مضطر للإنتظار زمن طويل لرؤية النتيجة |
Ich musste also eine sehr kostspielige Bergungsaktion starten und dann weitere neun Monate warten bevor ich wieder auf den Ozean zurückkehren konnte. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
Man muss monatelang warten, um sie irgendwo in Europa anbieten zu können. | Open Subtitles | سأضطر للإنتظار عدة أشهر لكى أعرضها فى الأسواق الأوربية |
- Sie kamen davon... während du hier herumsaßt und gewartet hast, dass das Telefon klingelt. | Open Subtitles | عزيزى، لقد كَانوا يُفلتونَ بينما أنتم كُنْتَم جالسين للإنتظار حول هاتف فندقِكَ للخَشْخَشَة. حَسناً |
Ich fürchte, la bella Contessa wird wohl warten müssen. | Open Subtitles | أعتقد أن الكونتيسة الجميلة ستضطر للإنتظار. |
Fox sagte mir, ich solle hier warten, während er sich drinnen umsieht. | Open Subtitles | فوكس أخبرني للإنتظار إنتهاء هنا بينما دقّق داخل أولا. |
Aber wir warten nicht so lange, sie wollen dir helfen. | Open Subtitles | إلا أننا لا نحتاج للإنتظار كل هذا الوقت لأننا جميعا نريد المساعدة |
Dort musste ich warten, bis sie öffnen. Deine Uhr war im Restaurant? | Open Subtitles | لذا ذهبت للمطعم لكنه مغلق اضطررت للإنتظار حتى يفتحوا |
Dann brauchst du hier nicht zu warten! | Open Subtitles | لن تضطري للإنتظار طويلا ولن أضطر للوقوف في الشارع والتجمد |
Sie müssen draußen warten. | Open Subtitles | لورنا شيرو وستتحتاج للإنتظار فى الخارج مع الآخرين |
Wenn er nicht kommt, müssen wir bis Düsseldorf warten. Aber ich hoffe nicht. | Open Subtitles | إذا هو لا يرجع قريبا، عندنا للإنتظار حتى بعد دسلدورف. |
Die warten bestimmt nicht ewig da draußen. | Open Subtitles | هو لن قبل فترة طويلة يصبحون المتعب للإنتظار. |
Magrathea muss warten. Hier habe ich noch eine Rechnung offen. | Open Subtitles | ماجريثيا سيكون عنده للإنتظار أصبحت نتيجة للإستقرار على هذا الكوكب |
Wenn sie noch leben, müssen sie warten. | Open Subtitles | إذا كانوا لازالوا أحياء فسيضطرون للإنتظار |
- Dann müssen wir halt warten! | Open Subtitles | لقد بحثت حتى في جميع الحظائر اللعينة. لا يوجد شيء حسن، سنضطر للإنتظار وحسب |
Ich musste sehr lange auf das Taxi warten. | Open Subtitles | اضطررت للإنتظار في الخارج من أجل سيارة أجرة |
Die Umstände waren nun mal so, ich musste warten, bis sich alle gegenseitig erledigt hatten. | Open Subtitles | و تحت هذه الظروف إضطريت للإنتظار حتى يعتنوا ببعضهم البعض |
Mit uns müsstet ihr nicht bis nächste Woche warten, um die Ergebnisse zu bekommen. | Open Subtitles | بعيادتنا، لن تضظر للإنتظار حتى الأسبوع القادم لتستلم النتائج |
Ich muss ein paar Wochen warten, bis die Schwellung zurückgegangen ist,... bevor ich das richten kann. | Open Subtitles | سأحتاج للإنتظار بضعة أسابيع حتى يخف الإنتفاخ حتى أتمكن من إصلاحه |
Danke, dass ihr auf mich gewartet habt. Ich bedanke mich. | Open Subtitles | شكرا للإنتظار أقدّر لكم هذا حقا |