Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. | TED | ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة |
Sie gaben uns Waffen, lehrten uns kämpfen! Wir sind ihnen ewig dankbar. | Open Subtitles | لقد قاموا بتسليحنا, حاربوا بجانبنا وسوف يعيشوا فى قلبنا للابد |
Du kannst in Yabba ewig ohne Geld existieren. | Open Subtitles | من الممكن ان تعيش للابد في يابا على هذه الحال بدون الحاجة للنقود |
Das ist ja alles schön und gut, aber wenn wir hier nicht herauskommen, haben wir die Ewigkeit, um sie zu entziffern. | Open Subtitles | ذلك كله لطيف جدا ، لكن إذا لم نكتشف طريقة للخروج سريعا سنكون مخلدين هنا للابد |
Meine Regierung ist hocherfreut, diese Angelegenheit ein für alle Mal beizulegen. | Open Subtitles | حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد |
Und diesmal hab ich ihn endgültig verlassen. Jetzt können du und ich uns ein wenig vergnügen. | Open Subtitles | فقد تركته للابد الان لذا سنكون انا وانت فقط لنتمتع |
Also bieten wir kostenlos für immer unbegrenzten Speicherplatz, unbegrenzte Bandbreite für jeden, der etwas zu teilen hat, das in eine Bibliothek gehört. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
Wenn ihr dies trinkt, seid ihr uns auf ewig zugehörig. | Open Subtitles | بعد ان تشرب هذا الشراب ستكون احد افرادنا للابد |
Das tut mir leid. Aber Spielzeug hält nicht ewig. | Open Subtitles | اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد |
Wir können ihnen nicht ewig hinterherfahren. Das merken die! | Open Subtitles | اسمعى, لا ينبغى ان نظل نراقبهم للابد سوف يشموا رائحتنا |
- Man kann sie nicht ewig fest halten. | Open Subtitles | لا يمكن ان تواصل هكذا للابد , اليس كذلك ؟ |
Du willst hierja nicht ewig bleiben. Ich habe Pläne für mein Leben. | Open Subtitles | اعرف بانك لا تريد ان تكون هنا للابد حصلت على الاشياء التى احب ان افعلها فى حياتى |
Aber die meisten werden noch ewig leben. | Open Subtitles | لكن اكثرهم سيبقى ويعيش للابد والابد والابد |
Dieser aktuelle chaotische Zustand wird nicht ewig anhalten. | Open Subtitles | هذا الوضع الحالى من الفوضى لن يدوم للابد |
Sie sind nicht echt, deshalb halten sie ewig. | Open Subtitles | انهم ليسوا حقيقين, وبالتالي فانهم سوف يستمروا للابد. اليس هذا انيق؟ |
Nun, niemand von uns kann ewig leben, außer vielleicht du. | Open Subtitles | حسنا ,لا احد منا يمكنه ان يعيش للابد ما عدا انت |
Ein Tag am Kreuz, ein Wochenende in der Hölle und das ganze Halleluja der Engel für die Ewigkeit. | Open Subtitles | يوم على الصليب نهاية الاسبوع في الجحيم وكل التراتيل السماوية من الملائكة للابد |
Du wirst eine Ewigkeit zum Haus am See und wieder zurück brauchen. | Open Subtitles | سوف يستغرق مني للابد الى ان اصل الى العودة الى منزل البحيرة. |
Ein Hotel zu finden, dauerte eine Ewigkeit. | Open Subtitles | سيتسغرق الامر للابد لايجاد فندق |
Ich will nicht für alle Zeiten ein Liftboy bleiben. | Open Subtitles | انت ترى، لا اتوقع انني ساكون فتى المصعد للابد خذ نظرة على هذه الطفلة الجميلة |
Ich wollte sie Euch nach der Beerdigung geben. Die bringen Orléans endgültig zu Fall. | Open Subtitles | كنت اريد تسليمك اياهم بعد الجنازه هذه يمكنها اسقاط اورلينز للابد |
Weil nichts, sehen Sie, für immer ist in Indien, nicht einmal der Tod. | TED | لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت |