"للبنك الدولي" - Translation from Arabic to German

    • für die Weltbank
        
    • bei der Weltbank
        
    • der Weltbank und des Internationalen
        
    • Weltbank und dem
        
    Eine neue Vision für die Weltbank News-Commentary رؤية جديدة للبنك الدولي
    Eine neue Aufgabe für die Weltbank News-Commentary مهمة جديدة للبنك الدولي
    Das Wolfowitz-Debakel sollte ein Weckruf für die Weltbank sein: Sie darf sich nicht länger von der Ideologie leiten lassen. News-Commentary إن مأساة وولفويتز لابد وأن تكون بمثابة رسالة تنبيه للبنك الدولي: فلم يعد من الممكن أن تهيمن الإيديولوجيات على هذه المؤسسة العالمية. وإذا ما أدرك القائمون على البنك هذه الحقيقة فلسوف يكون بوسع البنك الدولي أن يعود إلى حمل الرسالة الجريئة التي تأسس من أجلها، والتي تتلخص في نشر الرخاء في كافة أنحاء العالم.
    a) Kontakte zwischen Vertretern des Wirtschafts- und Sozialrats und den Exekutivdirektoren der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds können für einen vorläufigen Meinungsaustausch zu Fragen im Zusammenhang mit dem Folgeprozess der Konferenz und der Vorbereitung der jährlichen Frühjahrstagung dieser Institutionen genutzt werden. UN (أ) إن عمليات التفاعل بين ممثلي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومديري المجلسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي يمكن أن تكون بمثابة عمليات لتبادل وجهات النظر الأولية بشأن مسائل تتصل بمتابعة المؤتمر والقيام بالتحضيرات للاجتماع السنوي الذي يعقد في فصل الربيع بين هذه المؤسسات.
    Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten. UN ويعرب المجلس عن تقديره للبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لما يقدمانه من دعم لعمليات ما بعد الصراعات في أفريقيا الوسطى في الآجال القصير والمتوسط والطويل، ويشجع المنظمتين على التنسيق الوثيق لجهودهما، وتنسيقها مع جهود الأمين العام وممثليه في الميدان، لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتكامل.
    Entsprechend dieser Einsicht gilt es zu handeln und umfangreichere sowie auch besser planbare finanzielle Mittel für Bildung in unvorhersehbaren Notsituationen sicherzustellen. In den letzten Monaten – am Rande der Frühjahrstagung der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds sowie des Weltbildungsforums im Mai – erarbeitete eine informelle Gruppe einen Vorschlag zur Einrichtung eines neuen weltweiten Fonds für Bildung in Notsituationen. News-Commentary على مدى الأشهر القليلة الماضية ــ وعلى هوامش اجتماعات الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وفي منتدى التعليم العالمي في مايو/أيار ــ كان فريق غير رسمي يتولى دراسة اقتراح لإنشاء صندوق عالمي جديد للتعليم في حالات الطوارئ. ورغم أن العديد من التفاصيل لم تناقش بعد، فإن الفكرة تكتسب المزيد من القوة. وينبغي لنا أن نبني على هذا الزخم.
    27. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, diese Resolution dem Direktorium der Weltbank und dem Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds vor ihrer gemeinsamen jährlichen Frühjahrstagung vorzulegen, um sie ihnen als Beitrag zur Erörterung der darin angeschnittenen Fragen zur Kenntnis zu bringen. UN 27 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم هذا القرار إلى مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، قبل اجتماعهما السنوي المشترك الذي يعقد في الربيع المقبل، لإطلاعهما عليه بوصفه إسهاما في مناقشاتهما للمسائل التي سيتناولها ذلك الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more