Wird das US-japanische Bündnis überleben? | News-Commentary | هل يُكتَب البقاء للتحالف بين الولايات المتحدة واليابان؟ |
Der Bote sagte, das ist sowohl ein Beweis für die Loyalität von Azgeda zu dem Bündnis, als auch eine Antwort auf eine noch offene Frage. | Open Subtitles | ). يقول الرسول أن هذا دليل لولاء (آزغيدا) للتحالف وإجابة حتى الآن على سؤال لم يُجاوب |
Auf die Verbündeten. | Open Subtitles | للتحالف |
Auf die Verbündeten. | Open Subtitles | للتحالف |
Dieses jetzt berühmte Foto wurde mit einer Kamera gemacht, die ein mitgefahrener Reporter bei einem Hinterhalt von Antikoalitionstruppen in Al-Ansakar, Gouvernement Diyala, Irak, zurückließ. | Open Subtitles | هذه الصورة الشهيرة ألتقطت بكاميرا متروكة من قبل مراسل مشارك أثناء كمين القوات المناهضة للتحالف في (الأنسكار)، محافظة (ديالى)، (العراق). |
Als ich zur Allianz kam, war Jean Briault mein engster Freund. | Open Subtitles | حينما حضرت للتحالف فى البدأ كان جان برياوليت صديقى الوفى |
Falls ich nicht zurückkomme, bist du die einzige Hoffnung für die Allianz. | Open Subtitles | إذا لم أعود فستكونى أنت الأمل الوحيد للتحالف |
Internationale Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas | UN | 56/105- تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Sag deinem König, sag dem Abt, ich bin offen für ein Bündnis. | Open Subtitles | أبلغ ملكك، و(آبوت) أنّي مُنفتحًا للتحالف إذا أراد الملك (غوثريد) جمع جيش ضد (كجرتان) |
Seit Monaten... schmiedet Präsident Ashton mit Staatschefs aus fünf Kontinenten... ein neues, bahnbrechendes Bündnis im Kampf... gegen den Terror. | Open Subtitles | و الذي هو و بدون أدنى شك قمة الأحداث العالمية منذ شهور , و الرئيس ( آشتون ) كان يبذل أقصى جهده مع القادة من 5 قارات مختلفة حتى يختلقوا معاهدة جديدة للتحالف مع الحرب الجارية على الإرهاب |
Wenn Sie sich nicht ans Protokoll halten, geh ich zur Allianz. | Open Subtitles | اذا لم تتبع النظام فى هذا, سوف اذهب للتحالف. |
In den letzten 12 Jahren verdiente SD-6 für die Allianz über 400 Millionen US-Dollar mit Waffen, plus weitere 300 Millionen aus den Geschäften mit Ineni Hassan. | Open Subtitles | الآن,ومنذ اثنى عشر عاما الـ إس دي -6 صنعت للتحالف أكثر من 400 مليون دولار فى مجال تجارة السلاح وحدها |
Ihre Dienste für die Allianz stehen außer Frage, mit einer Ausnahme. | Open Subtitles | -6 مجتمعه خدماتك للتحالف غنيه عن التعريف باستثناء واحد |
Ich war es, der es der Allianz ermöglichte... den Standort des Schutzschildgenerators zu erfahren. | Open Subtitles | أننى الذى سمحت للتحالف بمعرفة مكان مولد الدرع الواقى |
Ein getarntes Frachtschiff der Allianz wurde beim Anflug entdeckt. | Open Subtitles | سفينه شحن مخفيه تابعه للتحالف رصدت تقترب |