"للتحدث عن" - Translation from Arabic to German

    • um über
        
    • darüber reden
        
    • um mit mir über
        
    • nicht über
        
    • zu sprechen
        
    Sie sind hier, um über Jonas Müller zu sprechen, nicht wahr? Open Subtitles لقد جئت للتحدث عن جونس موللر .. أليس كذلك ؟
    Und wir sind nicht hier um über Puerto Rico oder die Vergangenheit zu reden. TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Wir müssen noch darüber reden, was du mir da gesagt hast Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث عن تلك القنبلة الصغيرة اللتي اوقعتها علي
    Hey, können wir rübergehen und dort darüber reden? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب لغرفة اخرى للتحدث عن هذا ؟
    Wenn Sie hier sind um mit mir über Jesus zu reden... Ich bin bereits ein Fan. Open Subtitles "اذا اتيت للتحدث عن "المسيح أنا بالاصل من المعجبين
    Er brachte mich aufs Polizeirevier, um mit mir über den Mord an meiner Mutter zu sprechen, welcher, wie ich herausfand, von Nicks Mutter begangen wurde. Open Subtitles أخذني إلى مخفر الشرطة للتحدث عن مقتل أمي، والذي اكتشفت بأنه من صنع والدة "نيك".
    Man braucht nicht über das Alleinsein sprechen. Open Subtitles ليس هنالك ايّ حاجة للتحدث عن الوحدة الحديث عنها مضيّعة وقت
    Ich bin wahrscheinlich im falschen Land, um über die Bereitschaft zu sprechen, Steuern zu zahlen. TED انا من المحتمل في الدولة الخطأ للتحدث عن إرادة دفع الضرائب
    Es ist wunderbar, hier zu sein und über meinen Weg zu sprechen, um über den Rollstuhl zu sprechen und die Freiheit, die er mir gebracht hat. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Ich meine, hier war diese junge Frau, die einen Kanal benutzte, um über ihr Erlebnis zu sprechen, so wie ich, und trotzdem war ich beunruhigt. TED أعني أنه كان هنا شابة وظفت قناتها للتحدث عن تجربتها كما فعلت بالضبط، ورغم هذا شعرت بالقلق.
    Andere kürzlich erschienene Artikel haben sich mit mit einzelnen, Vorzeige-Arten, die im Ozean gefährdet sind beschäftigt, um über andere Bedrohungen zu berichten. TED ولقد بحثت في قصص أخرى حديثة عن فصيلة الصواري . المعرضة للخطر في المحيط وكوسيلة للتحدث عن التهديدات الأخرى.
    Das ist so, weil ich hier bin, um über Hirnschäden bei Veteranen zu reden. Open Subtitles وذلك لأنني هنا للتحدث عن تلف الدماغ في قدامى الجنود
    In der Gruppe kann man darüber reden. Besser als mit Freunden. Open Subtitles فالمجموعة طريقة جيدة للتحدث عن الأمر فأصدقاؤك سيبدأون بتفاديك كما لو أنك مصاب بالطاعون
    Müsst ihr darüber reden? Open Subtitles إسمعوا ، أمضطرون للتحدث عن الأمر؟
    Ok, wir müssen darüber reden. Open Subtitles حسناً، إننا نحتاج للتحدث عن هذا
    Ich bin mir sicher sie verstehen mein Widerwillen nicht über vergangene Patienten zu sprechen. Open Subtitles أنا واثق أنكِ تتفهمين رفضي للتحدث عن المرضى السابقين
    Oh, nein, nein, nein. Wir müssen nicht über mich reden. Open Subtitles لا، لا، لا ليسَ هنالك داعي للتحدث عن مشاكلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more