Die Steigerung der Produktivität der Infrastruktur beginnt in der Planungsphase. Ein pragmatischerer Ansatz bei der Auswahl derjenigen Infrastrukturprojekte, in die investiert werden soll – darunter eine systematische Bewertung von Kosten und Nutzen auf der Grundlage präziser Kriterien, die die breiteren wirtschaftlichen und sozialen Ziele berücksichtigen – könnte der Welt 200 Milliarden Dollar jährlich einsparen. | News-Commentary | وتبدأ زيادة إنتاجية البنية الأساسية من مرحلة التخطيط. واتباع نهج أكثر واقعية وعملية في اختيار مشاريع البنية الأساسية التي يمكن الاستثمار فيها ــ بما في ذلك التقييم المنظم للتكاليف والفوائد استناداً إلى معايير محددة تمثل الأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأوسع ــ من شأنه أن يوفر للعالم نحو 200 مليار دولار سنويا. |
Tatsächlich verhält sich Nordkorea seit der Erkrankung Kims (vermutlich ein Schlaganfall) im August 2008 zunehmend unverfroren und impulsiv. In der Vergangenheit neigte die nordkoreanische Führungsspitze doch dazu, Kosten und Nutzen sorgfältig abzuwägen, wenn man Druck auf die Außenwelt ausüben wollte. | News-Commentary | في الماضي كان كبار قادة كوريا الشمالية يميلون إلى إجراء حسابات دقيقة للتكاليف والفوائد المترتبة على تصرفاتهم الرامية إلى فرض الضغوط على العالم الخارجي. وكانوا ميالين عادة إلى لعب بطاقة "تهديد" واحدة في كل مرة. بيد أنهم في شهري إبريل/نيسان ومايو/أيار 2009 تخلوا عن حذرهم الدبلوماسي، حين أطلقوا صاروخاً طويل المدى (وصواريخ أخرى مختلفة) ثم أجروا تجربة نووية ثانية ـ وكل ذلك في غضون عِدة أسابيع. |