"للتنمية في" - Translation from Arabic to German

    • für die Entwicklung
        
    • der eine
        
    • Agenda der
        
    Abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren UN الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren UN 55/216 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren UN 56/218 - الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren: UN 41 - الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات:
    Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden. Wir befürworten und unterstützen auf regionaler Ebene eingeleitete entwicklungspolitische Rahmeninitiativen wie zum Beispiel die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas sowie ähnliche Ansätze in anderen Regionen. UN وتحتاج جهود التنمية الوطنية إلى مؤازرة بيئة اقتصادية دولية مؤاتية، لذا فإننا نشجع ونؤيد وضع أطر تنموية على الصعيد الإقليمي، مثل الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا وجهود مماثلة في مناطق أخرى.
    Im Mai 2002 wurde eine unabhängige Überprüfung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren abgeschlossen. UN 130 - واكتمل في أيار/مايو 2002 استعراض مستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, UN وإذ تشير إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
    Umsetzung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren einschließlich der bei der Halbzeitüberprüfung vereinbarten Maßnahmen und Empfehlungen. UN 30 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة.
    Ad-hoc-Plenarausschuss der Generalversammlung für die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren UN 56/508 - لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    1. beschließt, einen Ad-hoc-Plenarausschuß der Generalversammlung als denjenigen Mechanismus einzusetzen, der am besten geeignet ist, die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und der damit zusammenhängenden Initiativen durchzuführen; UN 1 - تقرر إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة بوصفها الآلية الأنسب لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرات المتصلة به؛
    Abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas UN 57/7 - الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا
    unter Hinweis auf ihre Resolution 46/151 vom 18. Dezember 1991, deren Anlage die Neue Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren enthält, UN إذ تشير إلى قرارها 46/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي يتضمن مرفقه برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات،
    Die Gruppe namhafter Persönlichkeiten, von der die unabhängige Evaluierung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren durchgeführt wurde, hat empfohlen, dass der Generalversammlung ein einziger umfassender Bericht über Afrika vorgelegt wird, in dem die Dimensionen des Friedens und der Sicherheit mit der der Entwicklung verbunden werden. UN وقد أوصى فريق الشخصيات البارزة الذي أجرى التحليل المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بتقديم تقرير شامل واحد عن أفريقيا إلى الجمعية العامة، يربط أبعاد السلم والأمن بالتنمية.
    11. bittet den Generalsekretär, eine engere Einbeziehung der Organisation der afrikanischen Einheit in die Umsetzung, Weiterverfolgung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und danach anzuregen, namentlich auch in die abschließende Überprüfung der Umsetzung der Neuen Agenda im Jahr 2002; UN 11 - تدعو الأمين العام إلى تشجيع إشراك منظمة الوحدة الأفريقية بشكل وثيق في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وما بعدها ومتابعته وتقييمه، بما في ذلك إجراء استعراض نهائي لتنفيذ البرنامج الجديد في عام 2002؛
    13. betonen, dass die Entwicklung und Verbesserung von Transitverkehrseinrichtungen und -diensten zu einem festen Bestandteil der Gesamtstrategien für die Entwicklung der Binnen- und Transitentwicklungsländer gemacht werden soll und dass die Geberländer infolgedessen die Erfordernisse einer langfristigen Umstrukturierung der Volkswirtschaften der Binnenentwicklungsländer berücksichtigen sollen; UN 13 - نشدد على ضرورة إدماج تطوير وتحسين مرافق وخدمات النقل العابر في الاستراتيجيات العامة للتنمية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وعلى ضرورة أن تأخذ بالتالي البلدان المانحة في الاعتبار متطلبات إعادة هيكلة اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية في الأجل الطويل؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 56/218 vom 21. Dezember 2001, in der sie beschloss, einen Ad-hoc-Plenarausschuss der Generalversammlung einzusetzen, um die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und der damit zusammenhängenden Initiativen durchzuführen, UN إذ تشير إلى قرارها 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرات المتصلة به،
    nach Behandlung der Mitteilung des Generalsekretärs über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren, UN وقد نظرت في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()،
    nach Behandlung des Berichts des Ad-hoc-Plenarausschusses der Generalversammlung für die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()،
    14. beschließt, unter dem Punkt "Neue Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas" den Unterpunkt "Umsetzung des Programms für die Zweite Dekade für die industrielle Entwicklung Afrikas" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen; UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين، في إطار بند بعنوان ”برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا“، بندا فرعيا بعنوان ”تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا“؛
    Anstatt einen Park zu bauen, der eine zukünftige Entwicklung ergänzen würde, warum das Ganze nicht einfach umdrehen und erst einen kleinen, aber qualitativen hochwertigen öffentlichen Raum bauen? Mal sehen, ob das irgendeine Veränderung ausmachte. TED بدلا من بناء حديقة كتكملة للتنمية في المستقبل لماذا لا نعكس هذه المعادلة ونبني بناء صغير ولكن ذات جودة عالية لحديقة عامة مفتوحة كشيء أولي ونرى إذا كان هذا سيحدث فرقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more