in Bekräftigung der auf der elften Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung gefassten Beschlüsse, | UN | وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة()، |
A. Ergebnisse der vierzehnten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung | UN | ألف - نتائج الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Die wichtigen Gruppen nahmen außerdem aktiv an der Partnerschaftsmesse, dem Lernzentrum und Nebenveranstaltungen der vierzehnten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung teil. | UN | 49 - واشتركت المجموعات الرئيسية بنشاط أيضا في معرض الشراكات ومركز التعلم والأحداث الجانبية للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Ziel einer zweiten, 2006 erschienenen Veröffentlichung, Energy in the United Nations: An Overview of UN-Energy Activities (Energie und die Vereinten Nationen: Ein Überblick über die Aktivitäten von UN-Energy), war es, die Aktivitäten der Vereinten Nationen im Hinblick auf die vierzehnte Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung besser bekannt zu machen und darüber zu informieren. | UN | وقد أُعد منشور آخر، الطاقة في الأمم المتحدة: استعراض لأنشطة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، في عام 2006 لرفع الوعي وتقديم معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة إعدادا للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
sowie unter Hinweis auf die Aufnahme des Punktes "Katastrophenmanagement und -anfälligkeit" in das mehrjährige Arbeitsprogramm der Kommission für Nachhaltige Entwicklung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إدراج بند ”إدارة الكوارث وقابلية التأثر“ في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()، |
sowie unter Hinweis auf die Aufnahme des Punktes "Katastrophenmanagement und -anfälligkeit" in das mehrjährige Arbeitsprogramm der Kommission für Nachhaltige Entwicklung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إدراج البند المعنون ”إدارة الكوارث وقابلية التأثر بها“ في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()، |
14. bittet die Regionalgruppen, bis Ende 2000 ihre Kandidaten für das Präsidium der zehnten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung zu benennen, sodass sie vor der ersten Tagung des Vorbereitungsausschusses in die Vorbereitungen einbezogen werden können; | UN | 14 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب الدورة العاشرة للجنة التنمية المستدامة قبل نهاية عام 2000 لكي يتمكنوا من الاشتراك في الأعمال التحضيرية التي تسبق انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية؛ |
feststellend, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg (Südafrika) stattfinden wird und dass die vierte Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung in ihrer Eigenschaft als Vorbereitungsausschuss für den Gipfel vom 27. Mai bis 7. Juni 2002 in Indonesien abgehalten wird, | UN | وإذ تلاحظ أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة سيعقد في الفترة من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، وأن الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي ستعقد خلال الفترة من 27 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2002 في إندونيسيا، |
2. lädt Osttimor ein, bis zu seiner Aufnahme als Mitglied der Vereinten Nationen oder der Sonderorganisationen als Staat ohne Stimmrecht an dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und seinem Vorbereitungsprozess, so auch an der vierten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung in ihrer Eigenschaft als Vorbereitungsausschuss für den Gipfel, teilzunehmen; | UN | 2 - تدعو تيمور الشرقية، رهنا بقبولها في عضوية الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة، إلى المشاركة كدولة، دون حق التصويت، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية، بما في ذلك الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي؛ |
13. befürwortet, dass alle in der Agenda 212 genannten wichtigen Gruppen in allen Phasen des Vorbereitungsprozesses wirksame Beiträge leisten und aktiv daran mitwirken, im Einklang mit den Regeln und Verfahren der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie ihrer etablierten Praxis betreffend die Mitwirkung und die Einbeziehung wichtiger Gruppen; | UN | 13 - تشجع جميع المجموعات الرئيسية على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21(2) على تقديم تبرعات فعلية وعلى المشاركة الفاعلة في جميع مراحل العملية التحضيرية وفقا للقواعد الإجرائية للجنة التنمية المستدامة ولممارساتها المتبعة فيما يتعلق بإشتراك المجموعات الرئيسية والتزامها؛ |
14. ersucht das VN-Habitat, mit der Abteilung Nachhaltige Entwicklung der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten bei den Vorbereitungen für die zwölfte Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung zusammenzuarbeiten, um eine fruchtbare Erörterung des Themenkomplexes Wasserversorgung, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zu fördern; | UN | 14 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة التعاون مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، في التحضيرات للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة من أجل تشجيع إجراء مناقشة مثمرة بشأن مجموعة مواضيعية من القضايا المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية؛ |
Diese im Arbeitsprogramm von UN-Energy näher beschriebenen Aktivitäten (siehe http://esa.un.org/un-energy/workplan.htm) sollen neue Erkenntnisse für die fünfzehnte Tagung der Kommis-sion für Nachhaltige Entwicklung erbringen und zur Verwirklichung der in der Agenda 21, im Durchführungsplan von Johannesburg und auf der neunten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung festgelegten energiebezogenen Ziele beitragen. | UN | ويتوقع لهذه الأنشطة، التي يرد تفصيلها في برنامج عمل الشبكة (http://esa.un.org/un-energy/worrkplan.htm)، أن توفر رؤى ثاقبة للدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وتساعد في تحقيق الأهداف المتعلقة بالطاقة الواردة في جدول أعمال القرن 21، وفي خطة عمل جوهانسبرغ للتنفيذ وتقرير الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
b) die Regierungen aufzufordern, die Kommission für Nachhaltige Entwicklung auch weiterhin zu unterstützen, indem sie Aktivitäten zwischen den Tagungen organisieren, dem Sekretariat Erfolgsbeispiele, bewährte Praktiken und Fallstudien zur stärkeren Verbreitung übermitteln und die Tätigkeit der Kommission durch Beiträge zu ihrem Treuhandfonds unterstützen; | UN | (ب) دعوة الحكومات إلى مواصلة تقديم الدعم للجنة التنمية المستدامة عن طريق تنظيم أنشطة فيما بين دوراتها، وبتزويد الأمانة بمعلومات عن التجارب الناجحة وأفضل الممارسات ودراسات حالات إفرادية لنشرها على نطاق أوسع، وعن طريق المساهمة في الصندوق الاستئماني للجنة من أجل دعم عملها، على النحو المطلوب في الدورة الثالثة عشرة للجنة؛ |