"للجيل التالي" - Translation from Arabic to German

    • nächste Generation
        
    Erfolg wird nicht an der Gesundheit eines Individuums gemessen oder danach wie lange man lebt, sondern danach wieviele Gene in die nächste Generation gelangen. TED لا يقاس النجاح بصحة الفرد، أو كم من الوقت عاش، لكن بعدد النسخ من جيناتها نقلتها للجيل التالي.
    Die guten Neuigkeiten sind, dass es eine Zukunft gibt für die nächste Generation von Detroitern, sowohl für die jetzt ansässigen als auch die zukünftigen. TED لعل الأخبار الطيبة هي أن، هناك مستقبلاً... ...للجيل التالي من أهل ديترويت،... ...لأولئك الموجودين هناك حالياً ولأولئك الذي يرغبون في المجئ على حد سواء.
    Ja, die Alteraner und die Ori wurden erhöht... und die Ori gaben Herkunft an die nächste Generation weiter. Open Subtitles نعرف أن كلاً من الـ((آتيرا)) والـ((أوراي)) قد ارتقوا.. ونقل الـ((أوراي)) كتاب "الأصول" للجيل التالي من البشر
    Obwohl Prognosen trügerisch sind, herrscht wohl Einigkeit darüber, dass wir von sinkenden Erwartungen ausgehen können. Das Sozialforschungsinstitut von Ipsos MORI stellt dazu fest: „In weiten Teilen des Westens hat man sich von der Annahme einer automatisch besseren Zukunft für die nächste Generation verabschiedet.“ News-Commentary ورغم أن النبوءة ربما تكون مضللة وخادعة، فلابد أن تكون التوقعات المخفقة هي نقطة الانطلاق المتفق عليها. فوفقاً لتقرير صادر عن معهد البحوث الاجتماعية التابع لمنظمة إبسوس موري: "لم يعد للافتراض بأن المستقبل سيكون بشكل تلقائي أفضل للجيل التالي أثر في قسم كبير من الغرب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more