"للحصول على" - Translation from Arabic to German

    • um
        
    • zu bekommen
        
    • auf
        
    • Zugang zu
        
    • holen
        
    • ein
        
    • für die
        
    • für einen
        
    • kriegen
        
    • nach
        
    • wegen der
        
    • zu erhalten
        
    • zu haben
        
    • zu finden
        
    Wir verschmelzen die Information mit einer GPS-Einheit um ungefähr die Position des Autos zu erhalten. TED نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة.
    Wir müssen Wille und Mut aufbringen, um das zu tun, was noch nie getan wurde. TED علينا السعي للحصول على الإرادة والشجاعة للقيام بما لم يقم به أحد من قبلنا.
    Und wie weit denken Sie müssen wir scrollen, um zum Jackpot zu gelangen? TED وإلى أي مدى أسفل سيتعين علينا ان ننتقل للحصول على التذكرة الذهبية؟
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Aber für einen Spitzenpreis verkauft es sich nur auf einem sehr schwarzen Markt. Open Subtitles و للحصول على أعلى سعر يتوجب علينا أن نبيعه في السوق السوداء
    Mädchen machen die Mehrzahl der in Armut lebenden Kinder aus, die nie Zugang zu einer formalen Schulbildung hatten. UN ومن بين الأطفال الفقراء، تشكل البنات أغلبية الذين لم يتح أمامهم أي فرصة للحصول على تعليم نظامي.
    Wie weit sollen die Leute gehen, um ihr Wasser zu holen? Open Subtitles كم المسافه التي تتوقع أن يقطعها الناس للحصول على الماء؟
    Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    Es ist ein einzelliger Organismus, eine Zelle, die sich mit anderen Zellen zu einer Superzelle zusammenschließt, um ihre Ressourcen optimal zu nutzen. TED و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد.
    Daher können wir heute die Akten nutzen, um besser zu verstehen, wie ein Überwachungsstaat funktioniert. TED لهذا نستطيع اليوم استخدام الملفات للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل دولة الرقابة.
    Aber bei molekularen Programmen ist unsere Frage: Wie viele Moleküle müssen wir in diesen Samen tun, um ein Handy zu erhalten? TED ولكن للبرمجة الجزيئية ، سؤالنا هو ؟ كم عدد الجزيئات التي نحتاجها لوضعها في البذور للحصول على الهاتف الخليوي؟
    um zu eindeutigeren Ergebnissen zu kommen, muss ich etwas Abscheuliches tun. Open Subtitles للحصول على نتاسج أقل غموضا يجب أن أفعل شيئا ظالما
    Meine Firma ist zu allem bereit, um an das Rezept zu kommen. Open Subtitles كلا، شركتي مستعدة للقيام بأي ما يلزم، للحصول على تلك الوصفة.
    Manche Mädels heucheln Interesse an jedem blöden Geschwätz, um mal ran zu dürfen. Open Subtitles ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟
    Ich bin bereit alles zu tun, um diesen Job zu bekommen. Open Subtitles انا مستعد أن أفعل أي شيء للحصول على هذا العمل
    Ich bin auf der Liste für eine Lungentransplantation, aber das führt zu innerer Zerissenheit. Open Subtitles أنا على قائمة للحصول على رئة جديدة ولكن يأتي ذلك مع شروط محددة
    Sicherer Internetzugang ist Zugang zu Wissen und Wissen ist Freiheit. TED الإبحار الآمن على الإنترنت هو وسيلة للحصول على المعرفة، والمعرفة هي الحرية.
    Viele Leute kommen her, um Autos zu holen. Die Cops schließen die U-Bahnen. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق
    Einige Länder haben eine Verfolgung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit als Grundlage für die Gewährung des Flüchtlingsstatus anerkannt. UN وقد تم قبول الاضطهاد على أساس نوع الجنس كسبب للحصول على اللجوء في بعض البلدان.
    Sie bewarb sich für einen Job, wurde aber abgelehnt -- aus dem Grund, dachte sie, dass sie eine schwarze Frau war. TED ولكنها قدمت طلبًا للحصول على عمل، إلا أنه لم يتم توظيفها، واعتقدت أنه لم يتم توظيفها لأنها امرأة سوداء.
    Wissen Sie, wie schwer es ist, eine Genehmigung für so was zu kriegen? Open Subtitles أنت تعرف بأنه يستغرق وقت للحصول على الموافقة على الزواج؟ أليس كذلك؟
    Sie und Park untersuchen das Motel, in dem er Bettgymnastik gemacht hat nach Umweltfaktoren. Open Subtitles انت و بارك ستتفقدان الفندق حيث كان يقوم بالشناعات للحصول على الاسباب البيئية
    Oh, das ist gut, denn ich bin wegen der Orchidee hier. Open Subtitles حسنآ , ذلك رائع لأني حضرت للحصول على الزهرة السحلبية
    Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sie auch so eine Schnapsdrossel zur Mutter hast, die dir vorwirft, ihr ganzen Leben ruiniert zu haben, oder? Open Subtitles اعني , لا توجد فرصه للحصول على ام جديرة بالإزدراء و مسرفة في الشرب تلومك لتخريبك كل حياتها ايضاً , هاهـ ؟
    Eine bewährte Methode, um die besten Piloten und Schiffe zu finden. Open Subtitles إنه طريقه للإختبار , للحصول على أفضل الطيارين والسفن للمهمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more