"للحملة" - Translation from Arabic to German

    • für die Kampagne
        
    • Wahlkampfs
        
    • die Wahlkampagne
        
    • Treuhandfonds
        
    Wir brauchen nur ein paar gute Fotos für die Kampagne. Open Subtitles مرحباً نريد بعضاً من الصور الجيدة للحملة
    Das wäre furchtbar für die Kampagne. Open Subtitles ذلك سيكون مزعج للحملة الأنتخابية
    Hat der Präsident in den letzten Tagen des Wahlkampfs... sein Lied geändert? Open Subtitles في الأيام النهائية .... للحملة هل السيد الرئيس غير نغمته؟
    Die finanziellen Unterlagen des Wahlkampfs, Mr. Beale? Open Subtitles هل هذه السجلات المالية للحملة سيد (بيل) ؟
    Jemand muss unter meinem Alias eine E-Mail an die Wahlkampagne geschickt haben. Open Subtitles لابد ان يكون شخص ارسل لاسالة للحملة مُستخدماً اسمي الالكتروني
    ..."Scheinunternehmen Grace and Marra in Newark unterstützt illegal die Wahlkampagne." Open Subtitles (شركة التتبع الخاصة بـ(جريس" و(مارا) واجهة المافيا قامت بتقديم مساهمات غير شرعية " للحملة الانتخابية للعمدة
    eingedenk ihrer Resolution 47/53 D vom 9. Dezember 1992, in der sie unter anderem beschloss, dass die Weltabrüstungskampagne fortan die Bezeichnung "Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" und der Freiwillige Treuhandfonds für die Weltabrüstungskampagne die Bezeichnung "Freiwilliger Treuhandfonds für das Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" tragen wird, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 47/53 دال المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي قررت فيه، ضمن جملة أمور، أن تعرف الحملة العالمية لنزع السلاح من الآن فصاعدا باسم ”برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح“، وصندوق التبرعات الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح باسم ”صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح“،
    Es sind Anweisungen für die Kampagne. Open Subtitles أنها تعليمات للحملة
    Natürlich habe ich die Spende für die Kampagne angenommen. Open Subtitles بالتاكيد قبل بالمساهمة للحملة
    Ich brauche dich für die Kampagne. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحملة
    - für die Kampagne. Open Subtitles للحملة
    Robert Kinsey hat die Wahlkampagne finanziert. Open Subtitles جلب (روبيرت كينزي) أموالاً ضخمة للحملة
    eingedenk ihrer Resolution 47/53 D vom 9. Dezember 1992, in der sie unter anderem beschloss, dass die Weltabrüstungskampagne von nun an die Bezeichnung "Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" und der Freiwillige Treuhandfonds für die Weltabrüstungskampagne die Bezeichnung "Freiwilliger Treuhandfonds für das Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" tragen wird, UN وإذ تضع في الاعتبار قرارها 47/53 دال المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي قررت فيه، ضمن جملة أمور، أن تُعرَّف الحملة العالمية لنزع السلاح من الآن فصاعدا باسم “برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح”، وصندوق التبرعات الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح باسم “صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح”،
    eingedenk ihrer Resolution 47/53 D vom 9. Dezember 1992, in der sie unter anderem beschloss, dass die Weltabrüstungskampagne fortan die Bezeichnung "Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" und der Freiwillige Treuhandfonds für die Weltabrüstungskampagne die Bezeichnung "Freiwilliger Treuhandfonds für das Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung" tragen wird, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 47/53 دال المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي قررت فيه، ضمن جملة أمور، أن تعرف الحملة العالمية لنـزع السلاح من الآن فصاعدا باسم ”برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح“، وصندوق التبرعات الاستئماني للحملة العالمية لنـزع السلاح باسم ”صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح“،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more