Andere vergießen Blut auf der Straße, um die Flut aufzuhalten, die Verbrechen, die Grausamkeit die allgegenwärtige Missachtung menschlichen Lebens. | Open Subtitles | آخرون دامية في الشوارع على أمل أنها يمكن أن يوقف المد والجزر، الجريمة والقسوة ... تجاهل للحياة البشرية من حولهم. |
Angesichts ihrer unglaublichen Missachtung menschlichen Lebens... werden Sie zu einer Strafe von $3 Millionen verurteilt. | Open Subtitles | سيد (بيرنز) في ظل إحتقارك الشديد للحياة البشرية هذه المحكمة تغرّمك بـ 3 ملايين دولار |
MAUREEΝ: Die Atmosphäre hier kann menschliches Leben erhalten. | Open Subtitles | الغلاف الجوى هنا مناسب للحياة البشرية |
Doch die ethische Bedeutung derartiger Forschung geht weit über die unbestrittene Wichtigkeit hinaus, schwerkranke Patienten zu retten. Der Beweis, dass es möglich ist, den Kern einer normalen menschlichen Zelle zu klonen, würde die Debatte über den Wert potenziellen menschlichen Lebens verändern, denn wir würden feststellen, dass „potenzielles menschliches Leben“ überall um uns herum ist, in jeder Zelle unserer Körper. | News-Commentary | لكن المغزى الأخلاقي من بحث كهذا يذهب إلى ما هو أبعد من الأهمية التي لا جدال فيها لإنقاذ مرضى مصابين بأمراض خطيرة. والحقيقة أن إثبات إمكانية الاستنساخ من نواة خلية بشرية عادية من شأنه أن يحول وجه النقاش الدائر بشأن القيمة الثابتة للحياة البشرية المحتملة، وذلك لأننا سوف نكتشف أن "الحياة البشرية المحتملة" كانت في كل مكان حولنا، أي في كل خلية من أجسامنا. |
Aber obwohl das anhaltende Schweigen der US-Regierung über die Angriffe innenpolitisch geschickt sein mag, sendet es doch eine gefährliche Botschaft an die Menschen im Jemen und anderswo. Wie es Moqbel Abdullah Ali al-Jarraah, ein Dorfbewohner aus Silat al-Jarraah, ausdrückt: „Ich glaube, Amerika testet seine tödlichen Erfindungen in unseren armen Dörfern, da [es] dies nicht an Orten tun kann, wo menschliches Leben einen Wert hat. | News-Commentary | لكن، رغم أن صمت الحكومة الأميركية المستمر بشأن الهجمات قد يساعدها داخليا، فإن مثل هذا السلوك يبعث برسالة مدمرة إلى اليمن وغيرها. وقد عبّر مقبل عبد الله علي الجراح، وهو قروي من سيلة الجراح، عن هذا عندما قال: "أعتقد أن أميركا تختبر اختراعاتها السامة في قرانا الفقيرة، لأنها لا تقدر على فعل ذلك في أي مكان تكون فيه للحياة البشرية قيمة. فنحن لا قيمة لنا هنا". |