Eines für den inneren Kreis. | Open Subtitles | واحد للدائرة الداخلية فحسب ،وإنْ ساوركم أدني ارتياب |
Ich versuche seit Jahren, in Reginald Barringtons inneren Kreis aufgenommen zu werden. | Open Subtitles | أسمعي , أنا كنت أحاول أن أدخل للدائرة الداخلية لريجنالد بارنغتون لسنوات |
Wegen dieser fehlenden Weitsicht konnte der Kreis vor 19 Jahren fast die gesamte Schattenwelt dahinraffen. | Open Subtitles | افتقارهم للرؤية سمح للدائرة ان بهلك عالم الظل كله |
Sie will im Revier ein Exempel statuieren und mir missfällt die Idee gar nicht so. | Open Subtitles | تريدك أن تكون المثال للدائرة. وأنا لست محبذ هذه الفكرة. |
Bringen Sie uns wenigstens zum Revier. Wir können dort alles beweisen. | Open Subtitles | على الأقل خذنا للدائرة الإنتخابية فسيكون بوسعنا اثبات كل شيء هناك |
Ich weiß, ich bin nur ein Skalpjäger für den Circus. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا أكون بالنسبة للدائرة أناواحدمن صيادينالرؤوس... |
Ricki, Sie haben dem Circus ein Telegramm wegen Irinas Information geschickt. | Open Subtitles | لقد قلت يا (ريكي) أنك أرسلت للدائرة تلغراف يخُص معلومات (إيرينا). |
Das ist deine Chance. Bestehst du die Prüfung, darfst du wieder in den inneren Kreis zurück. | Open Subtitles | هذه فرصتك، إذا أثبت نفسك ستعود للدائرة |
Zum siebten Kreis der Hölle. | Open Subtitles | تقود للدائرة السابعة من الجحيم |
Die Firma würde das nur für den inneren Kreis tun. | Open Subtitles | الـ (كومباني) تقوم بذلك فقط للدائرة الداخلية |
Alle zusammen in den Kreis stellen. | Open Subtitles | . فليذهب الجميع للدائرة |
Néstor Kirchner, Cristinas Gatte und derzeitiger argentinischer Präsident, wollte nicht noch einmal kandidieren – obwohl er es gesetzlich gedurft hätte und trotz der Tatsache, dass die Wähler ihn seiner Frau vorzogen. Laut Kirchners innerem Kreis wollte er es vermeiden, eine „lahme Ente“ zu werden und zum Ende seiner zweiten Amtszeit hin an Macht zu verlieren. | News-Commentary | لم يكن نستور كيرشنر ، زوج كريستينا ورئيس الأرجنتين الحالي، راغباً في ترشيح نفسه للمنصب مرة أخرى، على الرغم من حقه في ذلك قانوناً ورغم تفضيل الناخبين له على زوجته. فهو طبقاً للدائرة الداخلية المحيطة كان يريد أن يتجنب التحول إلى "رئيس ضعيف" بلا سلطة عند نهاية مدة الولاية الثانية في الحكم. |
Jo, du hast eine Einladung zum innersten Kreis. | Open Subtitles | جو), لديك دعوة للدائرة الداخلية) |
Wir schaffen es auf keinen Fall zu dem Revier. | Open Subtitles | مستحيل أن نصل للدائرة الإنتخابية |
Wenn du mal ins Revier kommen willst, führe ich dich herum. | Open Subtitles | إذا أردت الحضور للدائرة سأريك الانحاء |
Es würde mir sehr viel besser gehen, wenn du auf dem Revier wärst. | Open Subtitles | ستجعلُ شعوري أفضل بكثير لو رجعت للدائرة |
Danach tötete Marquesa einen Polizisten, verschaffte sich mit der Uniform Zugang zum Revier, um an einen Polizei-Captain heranzukommen. | Open Subtitles | بعد ذلك, قام ماركويزا بقتل ضابط شرطة ليتمكن من الدخول للدائرة الانتخابية باستخدام زيه العسكري في محاولة منه لقتل نقيب بالشرطة |