"للرئيس السوري" - Translation from Arabic to German

    • syrischen Präsidenten
        
    • syrische Präsident
        
    WASHINGTON, DC – Russland hat sich mit seiner enthusiastischen Unterstützung des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad als internationaler Quertreiber erwiesen. Der Gegensatz zu seiner verbindlichen Politik im Hinblick auf Libyen im Jahr 2011 ist Ausdruck der Veränderung der russischen Außenpolitik seit der Rückkehr Wladimir Putins in den Kreml. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ لقد أظهرت روسيا نفسها بمظهر الـمُفسِد الدولي بدعمها الحماسي للرئيس السوري بَشَّار الأسد. ويعكس التناقض الواضح بين هذا وسياستها الحميدة في التعامل مع مسألة ليبيا في عام 2011 مدى تغير السياسة الخارجية الروسية مع عودة فلاديمير بوتن إلى الكرملين. فعلى صعيد السياسة الخارجية على الأقل، كان الرئيس الروسي السابق دميتري ميدفيديف أكثر أهمية من المتصور بين عامة الناس.
    Die Chance auf eine gute Lösung ist seit jenem schwarzen Mittwoch im August 2013 dahin, als die Kriegsmaschine des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad durch Einsatz chemischer Waffen jene „rote Linie“ überschritt, von der US-Präsident Barack Obama gewarnt hatte, dass sie eine militärische Reaktion der USA auslösen würde. Damals gab es noch eine gemäßigte Opposition, und der Islamische Staat (IS) war noch nicht aus dem Schatten hervorgetreten. News-Commentary لم يكن هناك حل جيد منذ الاربعاء الاسود في اغسطس 2013 وذلك عندما استخدمت الة الحرب التابعة للرئيس السوري بشار الاسد الاسلحة الكيماوية بحيث تجاوزت " الخط الاحمر" الذي حذر الرئيس الامريكي انه سوف يؤدي الى رد عسكري امريكي . لقد كانت المعارضة المعتدلة قائمة ولم يكن تنظيم الدولة الاسلامية قد ظهر بعد ولكن في آخر لحظة غير اوباما توجهاته ورفض التدخل .
    Rohanis Bemühungen, die Außenpolitik des Iran in einem demokratischen Licht erscheinen zu lassen, sind weniger überzeugend. Seine Forderung, dass der syrische Präsident Baschar al-Assad bis zu den Wahlen 2014 im Amt bleiben müsse, ist lächerlich in Anbetracht der Tatsache, dass Assad die Präsidentschaftswahlen in Syrien normalerweise mit einem Stimmenvorsprung jenseits der 95% „gewinnt“, der an Sowjetzeiten denken lässt. News-Commentary بيد أن الجهود التي بذلها روحاني لتصوير السياسة الخارجية الإيرانية في ضوء ديمقراطي كانت أقل إقناعا. على سبيل المثال، كانت دعوته للرئيس السوري بشار الأسد بالبقاء في السلطة حتى يحين موعد الانتخابات المقررة في عام 2014 مضحكة، لأن الأسد "يفوز" بالانتخابات الرئاسية في سوريا عادة بهامش أشبه بالانتخابات السوفييتية، أي بأكثر من 95% من الأصوات الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more