Fox Sports will ein Interview mit mir. - Wir räumen hier auf. | Open Subtitles | قناة فوكس للرياضة تريد اجراء مقابلة معى على التلفاز |
b) Internationales Jahr des Sports und der Leibeserziehung (Resolution 59/10 vom 27. Oktober 2004) | UN | (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (القرار 59/10 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004). |
Internationales Jahr des Sports und des Sportunterrichts (von Tunesien vorgeschlagener Tagesordnungspunkt (A/58/142)) | UN | 164 - السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (بند اقترحته تونس ((A/58/142). |
Wir benutzen die Analogie zwischen Sport und Athletik, um neue Algorithmen zu entwickeln, die die Maschinen ausreizen können. | TED | وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها. |
TH: Hier ist eine andere Kamera. Sie wird meist im Sport eingesetzt. | TED | ثوماس هيلم: هذا كاميرا أخرى. إنها تستعمل عادة للرياضة. |
Und du behandelt sie wie ein Kind eine Fliege behandelt, wenn es ihr zum Spaß die Flügel ausreißt. | Open Subtitles | ورغم ذلك تعاملينا كطفل سحب الأجنحة للرياضة |
Firmenchef von Erobos Sports und Angeklagter... | Open Subtitles | ... المدير التنفيذي لشركة إيربوس للرياضة والمدعي |
in Anerkennung der Notwendigkeit, die aus der Begehung des Internationalen Jahrs des Sports und der Leibeserziehung entstandene Dynamik als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erhalten, unter anderem im Wege erhöhter freiwilliger Beiträge und gezielter Kommunikationskampagnen, | UN | وإدراكا منها لضرورة مواصلة الزخم الذي أوجده الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، عن طريق عدة وسائل من بينها زيادة التبرعات والأنشطة الموجهة توجيها جيدا والقائمة على الاتصالات، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 58/5 vom 3. November 2003, in der sie beschloss, das Jahr 2005 zum Internationalen Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erklären, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الذي قررت فيه إعلان عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 58/5 vom 3. November 2003 und ihren Beschluss, das Jahr 2005 zum Internationalen Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erklären, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقرارها إعلان سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs "Sport im Dienste des Friedens und der Entwicklung: Internationales Jahr des Sports und der Leibeserziehung"; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ”الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية“()؛ |
2. beschließt, das Internationale Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens am 5. November 2004 zu eröffnen; | UN | 2 - تقرر أن تعلن في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بدء الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام؛ |
unter Hinweis auf ihren Beschluss, einen Punkt "Sport für Frieden und Entwicklung" und einen dazugehörigen Unterpunkt "Internationales Jahr des Sports und der Leibeserziehung" in ihre Tagesordnung aufzunehmen, | UN | إذ تشير إلى أنها قررت أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان ”الرياضة من أجل السلام والتنمية“ وبندا فرعيا بعنوان ''السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية``()، |
Oh, ich mach auf! Go Sports! | Open Subtitles | سوف افتحه أنا، مرحى للرياضة |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/5 vom 3. November 2003 und 59/10 vom 27. Oktober 2004 sowie ihren Beschluss, das Jahr 2005 zum Internationalen Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erklären, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقرارها 59/10 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وقرارها إعلان سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
Ein Parkhaus in Miami Beach, Florida, kann auch ein Ort sein, wo man Sport oder Yoga betreibt, und man kann dort sogar bis spät in die Nacht heiraten. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
Nelson Mandela sagte: "Der Sport hat die Macht, die Welt zu verändern." | TED | كما قال نيلسون مانديلا، "للرياضة القدرة على إحداث تغيير في العالم." |
Wir widmen uns dem Sport und der Gartenarbeit, den so genannten zivilisierten Tätigkeiten. | Open Subtitles | سنركز طاقتنا للرياضة وزراعة الأشجار جميع النواحى الثقافية بقدر ما يهتموا |
Nein. Haben Sie je eine Schusswaffe abgefeuert, z.B. im Sport? | Open Subtitles | هل أطلقت النار للرياضة أو الدفاع عن النفس من قبل؟ |
Ich schrieb für dieses Mädchen-Sportmagazin, unfassbar, ich schrieb über Sport, aber ich erhielt den Auftrag, diese Tennisspielerin zu interviewen. | Open Subtitles | ولماذا تعرفين هذا ؟ كنت أكتب في مجلة رياضية نسائية لو كنت تصدقين هذا كنت أكتب للرياضة لكن |
Er könnte mit jedem und allem machen, was er will. Nur so zum Spaß. Er könnte und tut es. | Open Subtitles | هو يمكن أن يفعل اي شيء او لي اي شخص فقط للرياضة |