"للشهرة" - Translation from Arabic to German

    • Ruhm
        
    • berühmt
        
    • einen Namen zu machen
        
    Geh nach Westen, junger Mann, und suche Ruhm, Glück, Abenteuer. Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    Teils aus Neugier, teils aus Lust am Abenteuer, aber vor allem geht's um Ruhm und Geld. Open Subtitles جزئيا فضول، جزئيا إحساس المغامرة، لكن , آه، في الغالب أعتقد هو للشهرة والمال
    Ihre Seele ist trunken vor Ruhm. Open Subtitles لكنهم ذوي قلوب منيرة* *لأنهم للشهرة ساعين
    Mein Dad ist dadurch berühmt geworden. Open Subtitles إدعاء والدي للشهرة.
    Ihr wolltet alle unbedingt berühmt werden und... Open Subtitles كنت متحمسة جداً للشهرة و...
    Das ist unsere Chance, uns wieder einen Namen zu machen. Open Subtitles تلك فرصة لكى نعود للشهرة
    Und dir geht es auch nicht um Ruhm oder Rache. Open Subtitles أنت لا تفعل هذا للشهرة ولا للانتقام
    Die ihn zu Ruhm oder in den Abgrund führen. Open Subtitles وهذا ما يقوده اما للشهرة أو للسقوط
    Viele von ihnen sehen eine Möglichkeit, zu Ruhm und Open Subtitles بعضهم يري فيها الفرصة للشهرة والنجاح
    Dieser neue Kult, dieser Fan-Club von Joe Carroll, sucht Ruhm in der schlimmstmöglichen Art. Open Subtitles هده الطائفة الجديدة ، هدا النادي (للمحبين لـ(جو يسعون للشهرة بأسوء الطرق الممكنة
    - Ein trauriger Griff nach Ruhm. - Alles ok. Open Subtitles ـ بواسطة سعيهم المحزن للشهرة ـ لا بأس
    Ruhm und Reichtum bedeuten mir nichts. Open Subtitles وله إعتبار صغير للشهرة وثروة
    Von wegen Ruhm und Reichtum! Open Subtitles لم تكن للشهرة والثروة و..
    Er war euer Versuch auf Ruhm. Richtig. Open Subtitles لقد كان طريقكِ للشهرة.
    Ich habe ein unersättliches Verlangen nach Ruhm. Open Subtitles لدي رغبة نهمة للشهرة
    Sie wollen ihre 15 Minuten Ruhm. Open Subtitles يريدون لحظة للشهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more