"للغذاء" - Translation from Arabic to German

    • Essen
        
    • Mittagessen
        
    • zu Mittag
        
    • zum Mittag
        
    • Lebensmittel
        
    • Nahrungsmittel
        
    • Mittagspause
        
    • Lebensmittelverschwendung
        
    • Nahrung
        
    Du wolltest morgen mit mir Essen gehen und ein Geschenk für Dad kaufen. Open Subtitles أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك
    Wenn man also eine Fahrt um 9:00 Uhr beginnt, möchte man gegen Mittag anhalten, etwas Essen, auf die Toilette, Kaffee und dann weiter. TED فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق.
    Es ist jedoch unklar, ob die Gewürze im Essen, für Medizin oder nur zur Dekoration verwendet wurden. TED ولكنهم لا يعرفون ما إذا كانت هذه التوابل تستخدم للغذاء أو الدواء أو فقط للزينة.
    Eines Tages wird er von einem Mann angesprochen, der ihn zum Mittagessen einlädt, dann zum Abendessen, danach zum Frühstück. TED في إحدى الأيام، اقترب منه رجل عرض أن يستدعي للغذاء على حسابه، ثمّ للعشاء و فطور الصباح.
    Vielleicht bleibe ich in der Nähe... und koche uns etwas Schönes zu Mittag. Open Subtitles من ناحيتي، ربما سأبقى هنا لطبخ مأبدة شهية للغذاء ستقوم بالتسوق
    Juanita wollte Eiscreme zum Mittag. Open Subtitles خوانيتا " طالبت بآيس كرين للغذاء "
    Sie haben offenbar vermutet, dass ich asiatisches Essen mag. Open Subtitles غالباً أنك خمنت أن لدي شغف للغذاء الشرقي.
    Hätten wir nur was zu Essen mitgenommen. Das wird wohl noch ne Weile dauern. Open Subtitles يجب علينا الذهاب للغذاء يا زعيم سيصبح لدينا عمل لفترة طويلة
    Es reicht nicht, sie mit reiner Luft, Essen, Kleidung, Wasser zu versorgen. Open Subtitles هذا لايكفى انهم يعتمدون علينا للغذاء والملابس والماء والهواء النقى
    Na, gut, von mir aus! Aber ich gehe nur mit ihr Essen. Open Subtitles ولكن للغذاء فقط ومن الان سأحصل على مواعيد بنفسى
    Wir Essen hier nur. Open Subtitles انت تعرف ، لقد توقفنا للغذاء و دخول الحمام
    Ich versuche, ihm so viel entschlackendes Gemüse wie möglich ins Essen zu packen. Open Subtitles وبها غالبية الخضروات الطبيعية مما يؤدي للغذاء السليم
    Ich hol dich zum Essen ab, dann besorgen wir für Dad ein Geschenk, ja? Open Subtitles علينا أن نخرج للغذاء غدا و نشتري هدية عيد ميلاد والدك
    Oh, entschuldigt, aber Erstsemester bekommen kein Mittagessen. Open Subtitles ولكن في السنة الأولى يجب ألا نذهب للغذاء
    Ich habe einen medizinischen Notfall in meinem Bauch und ich brauche eine sofortige Transfusion von Mittagessen. Open Subtitles فلدىّ حالة طبية طارئة في معدتي وأحتاج نقل دم طارىء للغذاء
    Lassen Sie sie lange Mittagessen haben. TED دعوهم يأخذون فترة أطول للغذاء.
    Vor ein paar Monaten, waren Sie so freundlich mit mir zu Mittag zu Essen. Open Subtitles منذ بضعة أشهر منت كريمة ودعوتني للغذاء
    Sie zum Mittag einladen, chez moi. Open Subtitles أدعوكي للغذاء أعذرني
    NEW YORK: Viele arme, Lebensmittel importierende Länder weltweit verzweifelten in den vergangenen Monaten angesichts der Verdoppelung der Weltmarktpreise für Reis, Weizen und Mais. News-Commentary نيويورك ـ بلغ اليأس بالعديد من البلدان الفقيرة المستوردة للغذاء مبلغه في غضون الشهر الأخيرة، مع تضاعف أسعار الأرز والقمح والذرة العالمية. والآن اضطر مئات الملايين من الفقراء، الذين ينفقون حصة ضخمة من ميزانيتهم اليومية على الغذاء بالفعل، إلى بلوغ حافة اليأس، وأصبحت أعمال الشغب في تصاعد مستمر.
    Doch überlegen wir für einen Moment einmal, warum Fisch das beste Nahrungsmittel ist. TED ولكن لنرجع خطوة للوراء للحظة ونتحدث لماذا الأسماك هي الاختيار الأمثل للغذاء.
    Jeden Tag zwischen 1 und 2 macht er Mittagspause. Open Subtitles كل يوم بين الساعة 1 و 2 يقوم بأخذ فترة للغذاء
    In der reichen Welt liegt das Augenmerk auf der Lebensmittelverschwendung durch die Verbraucher. Das ist auch sinnvoll, denn die Hälfte der Verluste in reichen Ländern passieren in der Küche (im Grunde, weil wir es uns leisten können). News-Commentary في العالم الغني، كان التركيز على الغذاء المهدر من جانب المستهلك. وهو أمر منطقي: فأكثر من نصف إهدار العالم الغني للغذاء يحدث في المطبخ (ليس لسبب سوى قدرتنا على تحمل تكاليف هذا الإهدار).
    Ich weiß, es ist ein Glücksspiel, aber uns fehlen Nahrung und Nachschub. Open Subtitles أعرف إنّ هذه مقامرة و لكننى بحاجة ماسّة للغذاء و المعدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more